In this context, we welcome the draft resolution presented by the delegation of Canada. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بمشروع القرار الذي عرضه وفد كندا. |
The delegation of Canada was headed by Mr. John Sims, Deputy Minister of Justice. | UN | ورأس وفد كندا السيد جون سميث، نائب وزير العدل. |
But let me assure Ambassador Campbell that the Mexican delegation fully endorses that part of the statement by the delegation of Canada. | UN | ولكن دعوني أطمئِن السفير كامبل أن الوفد المكسيكي يؤيد تأييداً تاماً هذا الجزء من بيان وفد كندا. |
I am sure that it was not the intention of the delegation of Canada to close the door on us laconically as has been done today. | UN | وانني متأكد من أن نية وفد كندا لن تكون هي إقفال الباب أمامنا بالطريقة المقتضبة التي تم اللجوء اليها اليوم. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. | UN | والاجتماع الذي ينظمه وفد كندا مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
The delegation of Canada was of the view that it excluded only firearms taken from one State to another in private hands and regarded the exclusion as necessary. | UN | ورأى وفد كندا أنها لا تستبعد سوى اﻷسلحة النارية التي تنقل من دولة الى أخرى بأيد خاصة وأن الاستبعاد ضروري. |
The delegation of Canada noted that the issue of individuals travelling with firearms legitimately would need to be considered since individuals could be traffickers. | UN | وأشار وفد كندا الى ضرورة بحث مسألة المسافرين الذين يحملون أسلحة نارية بشكل مشروع، ﻷن اﻷفراد يمكن أن يكونوا مهربين. |
The delegation of the United States suggested that the issue of confidentiality should be dealt with in the provision of information exchange, which was supported by the delegation of Canada. | UN | ورأى وفد الولايات المتحدة أن مسألة السرية ينبغي أن تعالج في الحكم المتعلق بتبادل المعلومات ، وأيده في ذلك وفد كندا. |
Her Excellency Mrs. Lois Wilson, Chairperson of the delegation of Canada. | UN | سعادة السيدة لويس ويلسون، رئيس وفد كندا. |
Her Excellency Mrs. Lois Wilson, Chairperson of the delegation of Canada. | UN | سعادة السيدة لويس ويلسون، رئيسة وفد كندا. |
By way of a compromise, however, his delegation would be prepared to support an amendment along the lines of that proposed by the delegation of Canada. | UN | غير أن وفده على استعداد، كحل وسط، لتأييد تعديل يتماشى مع التعديل الذي اقترحه وفد كندا. |
At the end of the consultations the delegation of Canada submitted a proposal that was not discussed, owing to a lack of time. | UN | وفي ختام المشاورات، قدم وفد كندا مقترحاً لم يناقش بسبب ضيق الوقت. |
The delegation of Canada made a statement recalling the need for considering the question of registration of frequencies by the Court with the International Telecommunication Union. | UN | وأدلى وفد كندا ببيان أشار فيه إلى ضرورة النظر في مسألة تواتر المحكمة مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
In conclusion, I should like to say that the delegation of Canada looks forward to participating in the discussions and the negotiations of both Working Groups. | UN | وختاما، أود القول إن وفد كندا يتطلع إلى المشاركة في المناقشات والمفاوضات في إطار فريقي العمل. |
The delegation of Canada was headed by H.E. Ms. Elissa Golberg, Ambassador and Permanent Representative of Canada to the United Nations at Geneva. | UN | وترأّست وفد كندا سعادة السيدة إيليسا غولبيرغ، سفيرة كندا وممثلتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.29, entitled " Child, early and forced marriage " (under agenda item 65 (a)) (convened by the delegation of Canada and Zambia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.29 المعنون " زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا كندا وزامبيا) |