"delegation of chad" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفد تشاد
        
    • الوفد التشادي
        
    The delegation of Chad was headed by H.E. Abderaman Djasnabaille, Minister in charge of Human Rights and promotion of liberties. UN وترأس وفد تشاد معالي السيد عبد الرحمن دجاسناباي، الوزير المسؤول عن حقوق الإنسان وتعزيز الحريات.
    The delegation of Chad is firmly convinced that your experience, talents and wisdom will contribute to the success of our deliberations. UN وإن وفد تشاد لعلى قناعة ثابتة بأن خبرتكم ومواهبكم وحكمتكم سوف تسهم في نجاح مداولاتنا.
    The delegation of Chad did not attend the meeting but transmitted written proposals to the Bureau, which took note of them. UN ولما كان وفد تشاد لم يشترك في اﻷعمال، فقد تقدم باقتراحات مكتوبة إلى المكتب الذي أحاط علما بها.
    The delegation of Chad had planned to attend but was unable to do so. UN وحيل بين وفد تشاد وحضور المؤتمر رغم اﻹعلان عن وجوده.
    The delegation of Chad was headed by Raoul Laouna Gong, Minister of Human Rights and the Promotion of Fundamental Freedoms. UN وترأس وفد تشاد السيد راوول لاوونا غونغ، وزير حقوق الإنسان وتعزيز الحريات الأساسية.
    At previous sessions the delegation of Chad regularly referred to positive developments in our country. UN وفي الدورات السابقة، أشار وفد تشاد بصورة منتظمة إلى التطورات اﻹيجابية في بلدي.
    On behalf of our Government, the delegation of Chad offers its sincere thanks for these expressions of solidarity at this difficult time. UN وبالنيابة عن حكومة بلادي، يعرب وفد تشاد عن شكره العميق على تعابير التضامن هذه في هذا الوقت العصيب.
    At the invitation of the Chairperson, the delegation of Chad took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من رئيس اللجنة، أخذ وفد تشاد أماكنه حول مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Chad took places at the Committee table. UN 1- عاد أعضاء وفد تشاد إلى طاولة اللجنة بناءً على دعوة الرئيس.
    The delegation of Chad transmitted its contribution to the Chairman of the Committee. UN وأرسل وفد تشاد مساهمته إلى رئيس اللجنة.
    [Subsequently the delegation of Chad informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد تشاد الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    Whereas we are already aware of his professional skills and his human qualities, may I take the liberty of congratulating him and assuring him of the support and the cooperation of the delegation of Chad to assist him in performing this difficult but very inspiring task. UN ونحن على علم بمهارته الفنية وصفاته الإنسانية الرفيعة. واسمحوا لي بأن أتوجه إليه بالتهنئة وأن أؤكد له أن وفد تشاد سيقدم إليه الدعم والتعاون لمساعدته في أداء هذه المهمة الصعبة والملهمة للغاية.
    Submitted by the delegation of Chad. Available in French. UN مقدم من وفد تشاد ومتاح باللغة الفرنسية.
    93. The delegation of Chad noted that there was a contradiction between the declared freeze on recruitment and the reality of continuing recruitment. UN ٩٣ - ويلفت وفد تشاد النظر إلى أن هناك تناقضا بين تجميد التوظيف وبين الواقع المتمثل في أن التوظيف لا يزال مستمرا.
    In that regard, the delegation of Chad expressed surprise and frustration at the difficulties to have the report translated despite its cooperation. UN وفي هذا الصدد، أعرب وفد تشاد عن استغرابه وشعوره بالإحباط إزاء الصعوبات التي صودفت في ترجمة التقرير رغم تعاونه في هذا الصدد.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Chad took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد تشاد أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Chad resumed places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد تشاد إلى مائدة اللجنة.
    469. The delegation of Chad expressed its deep satisfaction at the recognition by Member States and observers, of the very difficult situation Chad was presently facing and of the efforts that the Government was making to improve the human rights situation in the country. UN 469- أعرب وفد تشاد عن ارتياحه العميق لاعتراف الدول الأعضاء والمراقبين بالحالة العسيرة جداً التي تواجهها تشاد حالياً وبالجهود التي تبذلها الحكومة لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
    Foreword The Government of the Republic of Chad presents its compliments to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and hereby submits the present document containing responses to the various concerns raised by the Committee and to be addressed in the interactive dialogue between the delegation of Chad and the Committee during its forty-seventh session. UN تهدي حكومة جمهورية تشاد تحياتها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وترفق طيه رداً على الشواغل المختلفة التي أثارتها والتي ستطرح للنقاش مع وفد تشاد خلال الحوار التفاعلي المقرر عقده في إطار الدورة السابعة والأربعين للجنة.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/69/L.6, entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (under agenda item 18) (convened by the delegation of Chad) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد)
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Chad took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس اتخذ الوفد التشادي مكانه في قاعة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus