The delegation of China was headed by H.E. Mr. LI Baodong, Ambassador and Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva. | UN | وترأس وفد الصين سعادة السيد لي باودونغ، سفير الصين وممثلها الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
I recognize the distinguished delegation of China, which has asked for the floor. | UN | أرى أن وفد الصين الموقر يود أخذ الكلمة فليتفضل. |
At the same time, the delegation of China has reservations with regard to the formulation of related issues in the resolution. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن وفد الصين لديه تحفظات فيما يتعلق بصياغة مسائل ذات صلة وردت في هذا القرار. |
For those reasons, the delegation of China abstained in the vote on the resolution that has just been adopted on the report of the IAEA. | UN | لتلك اﻷسباب، امتنع وفد الصين عن التصويت على القرار المتخذ توا بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Luo Gan, State Counsellor and Chairman of the delegation of China. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد ليوغان مستشار الدولة ورئيس وفد الصين. |
The delegation of China drew attention to the challenge of rapid population growth that China had faced and would continue to face for years. | UN | ووجه وفد الصين الانتباه إلى تحدي النمو السكاني السريع الذي واجهته الصين وما زالت تواجهه لسنوات عديدة. |
In an effort to find a compromise solution, the delegation of China proposed the formulation below. | UN | وفي محاولة للعثور على حل وسط ، اقترح وفد الصين الصيغة الواردة أدناه التي حظيت بتأييد عدة وفود : |
In an effort to find a compromise solution, the delegation of China proposed the formulation below. | UN | وفي محاولة للعثور على حل وسط ، اقترح وفد الصين الصيغة الواردة أدناه التي حظيت بتأييد عدة وفود : |
We would like to join other delegations which have spoken before us in expressing our sympathy and condolences to the delegation of China. | UN | ونود أن نضم صوتنا إلى صوت الوفود الأخرى التي تحدثت قبلنا للإعراب عن تعاطفنا مع وفد الصين وتعازينا له. |
The delegation of China is of the view that such provisions should also apply to the present protocol. | UN | ويرى وفد الصين أنه ينبغي لهذه اﻷحكام أن تنطبق أيضا على هذا البروتوكول. |
She shared the view of the delegation of China on the important role of education in the challenge of addressing racist attitudes. | UN | وقالت إنها تشاطر وفد الصين رأيه في أهمية دور التعليم في التصدي للمواقف العنصرية. |
She shared the view of the delegation of China on the important role of education in the challenge of addressing racist attitudes. | UN | وقالت إنها تشاطر وفد الصين رأيه في أهمية دور التعليم في التصدي للمواقف العنصرية. |
The delegation of China stated that the matter was being investigated and violators of the law would be brought to justice. | UN | وقال وفد الصين إن التحقيق جار في هذا الموضوع وسيحال المخالفون للقانون إلى العدالة. |
I should like to express my delegation's support for the statement made by the delegation of China. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به وفد الصين. |
The delegation of China made a response objecting to the statement by the United States delegation. | UN | وقدم وفد الصين سردا يعترض فيه على بيان وفد الولايات المتحدة. |
The delegation of China would give careful consideration to all proposals in that regard. | UN | وقال إن وفد الصين سوف ينظر باهتمام في جميع المقترحات المقدمة في هذا النطاق. |
Allow me in this regard to quote from the statement made by the leader of the delegation of China at the Summit: | UN | اسمحوا لي في هذا الصدد أن أقتبس من البيان الذي أدلى به رئيس وفد الصين في مؤتمر القمة: |
The delegation of China wishes to thank the representative of Qatar for his statement delivered on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويود وفد الصين أن يشكر ممثل قطر على البيان الذي أدلى به نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I was also encouraged by the new flexibility that has been shown by the delegation of China on the issue of the programme of work of the Conference. | UN | ومما شجعني أيضاً الموقف المرن الجديد الذي أبداه وفد الصين فيما يتعلق بمسألة برنامج عمل المؤتمر. |
Thus we received a written amendment from the delegation of China concerning the mandate on PAROS. | UN | وهكذا تلقينا تعديلاً مكتوباً من وفد الصين بشأن الولاية الخاصة بإعداد معاهدة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The delegation of China requested that the organization present a special report on its view of China's sovereignty over Tibet. | UN | وكان الوفد الصيني قد طلب من المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا تضمنه وجهات نظرها بشأن سيادة الصين على إقليم التبت. |