I endorse the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | أؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The delegation of Bolivia endorses the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | يؤيد وفد بوليفيا البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
The delegation of Indonesia also included several other scientific, legal and technical advisers. | UN | وقد ضم وفد إندونيسيا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين الآخرين. |
Following the presentation, members of the delegation of Indonesia responded to questions posed by members of the Commission. | UN | وبعد العرض، أجاب أعضاء وفد إندونيسيا عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
Moreover, he would appreciate it if the Secretariat replied to the questions posed by the delegation of Indonesia in its statement on the item under consideration. | UN | وأضاف أنه سيكون شاكرا لو أن اﻷمانة العامة أجابت على اﻷسئلة التي طرحها وفد اندونيسيا في بيانه بشأن البند قيد النظر. |
In delivering this statement, the delegation of Indonesia aligns itself with the views expressed by the representative of Viet Nam on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وفي الإدلاء بهذا البيان، يؤيد وفد إندونيسيا الآراء التي أعرب عنها ممثل فييت نام بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Makarim Wibisono, Chairman of the delegation of Indonesia. | UN | أعطي الكلمـة اﻵن لسعــادة السيد مكارم ويبيسونو، رئيس وفد إندونيسيا. |
His Excellency Mr. Makarim Wibisono, Chairman of the delegation of Indonesia. | UN | سعادة السيد مكارم ويبيسونو، رئيس وفد إندونيسيا. |
Statement of the delegation of Indonesia in exercise of its right of reply | UN | البيان المقدّم من وفد إندونيسيا في إطار ممارسته حق الرد |
Benin endorses the statements made by the delegation of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM) and by Nigeria on behalf of the African Group. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين ألقاهما وفد إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، ونيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
In this context, we welcome initiatives such as that put forward by the delegation of Indonesia. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالمبادرات من نوع المبادرة التي قدمها وفد إندونيسيا. |
I wish to associate myself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation fully associates itself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of countries of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي ألقاه وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Colombia supports the statement made yesterday by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد كولومبيا البيان الذي أدلى به يوم أمس وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Our delegation subscribes to the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي قدمه وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The delegation of Indonesia thanked the Secretary-General for the recent seminar held in Manado, Indonesia on the work of the Authority. | UN | وأعرب وفد إندونيسيا عن شكره للأمين العام لتنظيم الحلقة الدراسية بشأن عمل السلطة مؤخرا في مانادو في إندونيسيا. |
The delegation of Indonesia would like to thank the Secretary-General for his report on the progress being made in response to HIV in different regions. | UN | يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق. |
I ask the delegation of Indonesia to accept the expression of our deep sympathy. | UN | وأرجو من وفد إندونيسيا أن يقبل تعبيرنا عن عميق المواساة. |
In that regard, I wish to add that my delegation aligns itself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أضيف أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement made yesterday by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا أمس باسم حركة عدم الانحياز. |
These two additions constitute the oral revisions made by the delegation of Indonesia. | UN | وهاتان اﻹضافتان تشكلان التنقيحين الشفويين اللذين أجراهما وفد اندونيسيا. |