The delegation of the Republic of Moldova associates itself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union in the 2nd meeting, at the beginning of our debate. | UN | يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في بداية مناقشتنا. |
His Excellency Mr. Ion Botnaru, Chairman of the delegation of the Republic of Moldova | UN | سعادة السيد إيون بوتنارو، رئيس وفد جمهورية مولدوفا |
His Excellency Mr. Ion Botnaru, Chairman of the delegation of the Republic of Moldova | UN | سعادة السيد إيون بوتنارو، رئيس وفد جمهورية مولدوفا |
The delegation of the Republic of Moldova fully associates itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.10, entitled " Policies and Programmes involving Youth " (under agenda item 27 (b)) (convened by the delegation of the Republic of Moldova) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.10 المعنون " السياسات والبرامج ذات الصلة بالشباب " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد مولدوفا) |
His Excellency Mr. Ion Botnaru, Chairman of the delegation of the Republic of Moldova | UN | معالي السيد ايون بوتنارو رئيس وفد جمهورية مولدوفا |
The delegation of the Republic of Moldova was headed by the Deputy Minister of Justice, Vladimir Grosu. | UN | وترأس وفد جمهورية مولدوفا نائب وزير العدل فلاديمير غروسو. |
The national report of the Republic of Moldova. Submitted by the delegation of the Republic of Moldova. | UN | التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا، المقدم من وفد جمهورية مولدوفا. |
The delegation of the Republic of Moldova is prepared to contribute, alongside other Member States, to the fulfilment of the lofty goals of the United Nations. | UN | وإن وفد جمهورية مولدوفا لعلى استعداد لﻹسهام، مع بقية الدول اﻷعضاء، في الوفاء باﻷهداف السامية لﻷمم المتحدة. |
In the field of disarmament, last year the delegation of the Republic of Moldova likewise voted in favour of the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وفي ميدان نزع السلاح، صوت وفد جمهورية مولدوفا كذلك في العام الماضي تأييدا ﻹقرار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The delegation of the Republic of Moldova expresses its readiness to cooperate most actively and efficiently with the delegations of other States in order to achieve the high goals of the United Nations. | UN | ويعرب وفد جمهورية مولدوفا عن استعداده للتعاون بأقصى درجة من النشاط والفعالية مع وفود الدول اﻷخرى من أجل تحقيق المقاصد السامية لﻷمم المتحدة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Republic of Moldova took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جمهورية مولدوفا أماكنهم على طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Republic of Moldova took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من رئيسة الجلسة، اتخذ أعضاء وفد جمهورية مولدوفا مقاعدهم إلى طاولة اللجنة. |
The Acting President: I now give the floor to the Chairman of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Alexandru Cujba, chairman of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد ألكساندرو كويبا، رئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
The President (spoke in French): I give the floor to the chair of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لرئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
I now give the floor to Ambassador Vsevolod Grigore, chairman of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيس (تكلم بالانكلزية): أعطي الكلمة الآن للسفير فسيفولود غريغور، رئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
The delegation of the Republic of Moldova would like to take this opportunity to appeal to the Assembly to mobilize all existing capacity to tackle HIV/AIDS in a manner commensurate with the scale of the scourge. | UN | ويود وفد جمهورية مولدوفا أن يغتنم هذه الفرصة لتوجيه نداء إلى الجمعية لتعبئة جميع الندوات الموجودة بهدف التصدي للفيروس/الإيدز بطريقة توازي فداحة هذه الآفة. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Alexei Tulbure, chairman of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ألكساي تولبوري، رئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Alexandru Cujba, chair of the delegation of the Republic of Moldova. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد الكساندرو كويبا، رئيس وفد جمهورية مولدوفا. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.10, entitled " Policies and Programmes involving Youth " (under agenda item 27 (b)) (convened by the delegation of the Republic of Moldova) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.10 المعنون " السياسات والبرامج ذات الصلة بالشباب " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد مولدوفا) |