"delegations and organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفود والمنظمات
        
    • وفود ومنظمات
        
    We wish to express our appreciation to all those delegations and organizations that expressed their sympathy and condemned this act. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لجميع الوفود والمنظمات التي أعربت عن تعاطفها وأدانت هذا العمل.
    The actions of some delegations and organizations in singling out one country and people had increased hatred. UN وذكر أن قيام بعض الوفود والمنظمات باختيار بلد واحد وشعب واحد دون غيرهما أدى إلى ازدياد حدة الكراهية.
    Finally, I would like to stress that the Austrian delegation stands ready to cooperate closely with you, Mr. Chairman, with all other delegations and organizations and with the Office for Outer Space Affairs to bring this session of the Committee to a fruitful conclusion. UN أخيرا، أود أن أؤكد على أن وفد النمسا على استعداد للتعاون الوثيق معكم، السيد الرئيس، ومع جميع الوفود والمنظمات اﻷخرى ومع مكتب شؤون الفضاء الخارجي لكي نصل بدورة هذه اللجنة إلى نتائج مثمرة.
    Liaison officer for the Conventions in New York, responsible for maintaining closer linkage with delegations and organizations at United Nations Headquarters on matters related to the Convention on Biological Diversity. UN موظف اتصال للاتفاقيتين في نيويورك، مسؤول عن الحفاظ على روابط أوثق مع الوفود والمنظمات في مقر الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Many delegations and organizations called for a total ban on land-mines; most delegations stressed the need to strengthen the provisions of the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN ودعت وفود ومنظمات عديدة إلى فرض حظر شامل على اﻷلغام البرية؛ وشددت أغلب الوفود على الحاجة إلى تعزيز أحكام اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    The League urged the Quartet, the international community and civil society to expedite the establishment of a mechanism to deliver assistance to the Palestinian people, and it was confident that the Committee would also do its part to convey that message to the concerned delegations and organizations. UN وأضاف أن الجامعة العربية تحث اللجنة الرباعية والمجتمع الدولي والمجتمع المدني على الإسراع بإنشاء آلية لإيصال المساعدات إلى الشعب الفلسطيني، وهي على ثقة من قيام اللجنة أيضاً بدورها في نقل هذه الرسالة إلى الوفود والمنظمات المعنية.
    17. The delegate from Haiti provided an update on the situation in his country, thanking all delegations and organizations for their sympathy, solidarity, and contributions. UN 17 - وقدم مندوب هايتي آخر ما استجد من معلومات عن الحالة في بلده، وشكر جميع الوفود والمنظمات على ما أبدته من تعاطف وتضامن، وما قدمته من مساهمات.
    17. The delegate from Haiti provided an update on the situation in his country, thanking all delegations and organizations for their sympathy, solidarity, and contributions. UN 17 - وقدم مندوب هايتي آخر ما استجد من معلومات عن الحالة في بلده، وشكر جميع الوفود والمنظمات على ما أبدته من تعاطف وتضامن، وما قدمته من مساهمات.
    17. The delegate from Haiti provided an update on the situation in his country, thanking all delegations and organizations for their sympathy, solidarity, and contributions. UN 17 - وقدم مندوب هايتي آخر ما استجد من معلومات عن الحالة في بلده، وشكر جميع الوفود والمنظمات على ما أبدته من تعاطف وتضامن، وما قدمته من مساهمات.
    99. The delegate from Haiti provided an update on the situation in his country, thanking all delegations and organizations for their sympathy, solidarity, and contributions. UN 99 - وقدم مندوب هايتي آخر ما استجد من معلومات عن الحالة في بلده، وشكر جميع الوفود والمنظمات على ما أبدته من تعاطف وتضامن وما قدمته من مساهمات.
    12. Mr. Bocalandro (Argentina) said that his delegation had supported the establishment of the Court from the outset and had worked intensively to that end with other delegations and organizations. UN 12 - السيد بوكالاندرو (الأرجنتين): قال إن وفده أيد إنشاء المحكمة منذ البداية وبذل جهدا مكثفا مع الوفود والمنظمات الأخرى من أجل تحقيق هذه الغاية.
    (f) The receipt, classification and indexing of all documents relating to Non-Self-Governing Territories, including information transmitted under Article 73 e of the Charter, and responses to requests for information from delegations and organizations on matters relating to the work of the Department (throughout the biennium). UN )و( تسلم وتصنيف وفهرسة جميع الوثائق المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق، والردود على الطلبات المقدمة من الوفود والمنظمات للحصول على معلومات بشأن المسائل المتصلة بعمل اﻹدارة طوال فترة السنتين(.
    (f) The receipt, classification and indexing of all documents relating to Non-Self-Governing Territories, including information transmitted under Article 73 e of the Charter, and responses to requests for information from delegations and organizations on matters relating to the work of the Department (throughout the biennium). UN )و( تسلم وتصنيف وفهرسة جميع الوثائق المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق، والردود على الطلبات المقدمة من الوفود والمنظمات للحصول على معلومات بشأن المسائل المتصلة بعمل اﻹدارة طوال فترة السنتين(.
    Efforts of convention secretariats, in response to requests from the respective conferences of the parties, to explore, where appropriate, modalities for suitable liaison arrangements in Geneva and/or New York for the purpose of enhancing linkages with delegations and organizations at those United Nations centres are welcomed and fully supported. UN ويجري الترحيب وتقديم الدعم الكامل إلى جهود أمانات الاتفاقيات المضطلع بها استجابة لطلبات مؤتمرات اﻷطراف، لكي يتم، حسب الاقتضاء، استكشاف أساليب ترتيبات الاتصال الملائمة في جنيف و/أو نيويورك بغرض تعزيز الصلات مع الوفود والمنظمات في هذين المركزين لﻷمم المتحدة.
    Efforts of convention secretariats, in response to requests from the respective conferences of the parties, to explore, where appropriate, modalities for suitable liaison arrangements in Geneva and/or New York for the purpose of enhancing linkages with delegations and organizations at those United Nations centres are welcomed and fully supported. UN ويجري الترحيب وتقديم الدعم الكامل إلى جهود أمانات الاتفاقيات، استجابة لطلبات مؤتمرات اﻷطراف، لكي يتم ،حسب الاقتضاء، استكشاف أساليب ترتيبات الاتصال الملائمة في جنيف و/أو نيويورك بغرض تعزيز الصلات مع الوفود والمنظمات في هذين المركزين لﻷمم المتحدة.
    Efforts of convention secretariats, in response to requests from the respective conferences of the parties, to explore, where appropriate, modalities for suitable liaison arrangements in Geneva and/or New York for the purpose of enhancing linkages with delegations and organizations at those United Nations centres are welcomed and fully supported. UN ويجري الترحيب وتقديم الدعم الكامل إلى جهود أمانات الاتفاقيات المضطلع بها استجابة لطلبات مؤتمرات اﻷطراف، لكي يتم ،حسب الاقتضاء، استكشاف أساليب ترتيبات الاتصال الملائمة في جنيف و/أو نيويورك بغرض تعزيز الصلات مع الوفود والمنظمات في هذين المركزين لﻷمم المتحدة.
    Recalling further that it welcomes and fully supports efforts of convention secretariats, in response to requests from the respective conferences of the parties, to explore, where appropriate, modalities for suitable liaison arrangements in Geneva and/or New York for the purpose of enhancing linkages with delegations and organizations at those United Nations centres, UN وإذ يشير كذلك إلى أنه يرحب بالجهود التي تبذلها أمانات الاتفاقيات، استجابة لطلب مؤتمر اﻷطراف الخاص بها، لكي تبحث، بحسب الاقتضاء، طرائق وضع ترتيبات اتصال مناسبة في جنيف و/أو نيويورك بغية تعزيز الروابط مع الوفود والمنظمات في مراكز اﻷمم المتحدة تلك، وإلى أنه يدعم تلك الجهود بصورة كاملة،
    (c) Facilitating the visits of delegations and organizations concerned with human rights and members of the Public Prosecution to all correction and rehabilitation centres. The total of such visits amounted to 869 during 2009; UN (ج)تسهيل زيارات الوفود والمنظمات المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء النيابة العامة إلى جميع مراكز الإصلاح والتأهيل حيث بلغ مجموع الزيارات 869 زيارة خلال عام 2009؛
    (f) The receipt, classification and indexing of all documents relating to Non-Self-Governing Territories, including information transmitted under Article 73 e of the Charter, and responses to requests for information from delegations and organizations on matters relating to the work of the Department (throughout the biennium). UN )و( تسلم وتصنيف وفهرسة جميع الوثائق المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك المعلومات المحالة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق والردود على طلبات المعلومات الواردة من الوفود والمنظمات بشأن المسائل المتصلة بعمل الادارة )طوال فترة السنتين(.
    (f) The receipt, classification and indexing of all documents relating to Non-Self-Governing Territories, including information transmitted under Article 73 e of the Charter, and responses to requests for information from delegations and organizations on matters relating to the work of the Department (throughout the biennium). UN )و( تسلم وتصنيف وفهرسة جميع الوثائق المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك المعلومات المحالة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق والردود على طلبات المعلومات الواردة من الوفود والمنظمات بشأن المسائل المتصلة بعمل الادارة )طوال فترة السنتين(.
    (b) Many delegations and organizations called for a total ban on landmines. UN )ب( ودعت وفود ومنظمات عديدة الى الحظر الكامل لﻷلغام اﻷرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus