"delegations congratulated" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهنأت الوفود
        
    • وهنأت وفود
        
    • وهنّأت الوفود
        
    • وهنأ أعضاء الوفود
        
    delegations congratulated the Executive Director on her two-year extension and underscored the confidence they had in her leadership. UN وهنأت الوفود المديرة التنفيذية على تمديد ولايتها لفترة سنتين وأكدت على ثقتها في قيادتها.
    delegations congratulated UNDP for the high quality of the report, while stressing the need for a more analytical approach. UN وهنأت الوفود البرنامج الإنمائي على الجودة العالية للتقرير، مع تشديدها على ضرورة اتباع نهج يتسم بنزعة تحليلية أكبر.
    delegations congratulated UNFPA for having signed up for the International Aid Transparency Initiative. UN وهنأت الوفود الصندوق على انضمامه إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة.
    Many delegations congratulated the High Commissioner on his re-election, and expressed appreciation for his visits to their countries and his skilful leadership of UNHCR's efforts to help refugees, the stateless, other persons of concern and internally displaced persons. UN وهنأت وفود عديدة المفوض السامي على إعادة انتخابه وأعربت له عن تقديرها للزيارات التي أجراها إلى بلدانها ولقيادته المقتدرة لجهود المفوضية الرامية إلى مساعدة اللاجئين وعديمي الجنسية وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية والمشردين داخلياً.
    delegations congratulated Finland on the methods used for drafting the report, including consultations with civil society in the process of drafting the report and for the very serious approach taken with regard to the UPR. UN وهنّأت الوفود فنلندا على الأساليب التي اتبعتها في صياغة التقرير، بما في ذلك تشاورها مع المجتمع المدني في صياغة التقرير، وعلى النهج الجدّي للغاية المتّبع حيال عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    delegations congratulated UNICEF on its rapid response, saying that UNICEF had shown itself to be a credible partner in disaster relief, and the profile of the agency and its Executive Director in the immediate aftermath was to be commended. UN 9 - وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على استجابتها السريعة، وقالوا إن اليونيسيف أثبتت أنها شريك ذو مصداقية في عملية الإغاثة من الكوارث، وأنه ينبغي الثناء على الدور الذي قامت به الوكالة ومديرتها التنفيذية في أعقاب الكارثة مباشرة.
    delegations congratulated UNFPA for having signed up for the International Aid Transparency Initiative. UN وهنأت الوفود الصندوق على انضمامه إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة.
    delegations congratulated the Entity for the high quality of that report and encouraged UN-Women to continue to develop reporting in this manner. UN وهنأت الوفود الهيئة على الجودة العالية لذلك التقرير، وشجعتها على مواصلة تطوير عملية الإبلاغ على هذا المنوال.
    delegations congratulated the Division on the interesting analysis contained in the report, which was considered useful as a basis for programming activities in the area of transitional economies. UN ٣ - وهنأت الوفود الشعبة على التحليل الشيﱢق الوارد في التقرير، الذي رئي أنه مفيد كأساس ﻷنشطة البرمجة في مجال الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    50. delegations congratulated the Office for the detailed report and welcomed the efforts made to incorporate the Committee's feedback from previous years. UN 50- وهنأت الوفود المفوضية على التقرير المفصل، ورحبت بما بُذل من جهود لإدراج تعليقات اللجنة التي قُدمت في العام السابق.
    delegations congratulated UNDP for obtaining an unqualified Board of Auditors opinion. UN 75 - وهنأت الوفود الصندوق على حصوله على رأي غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات.
    372. delegations congratulated UNICEF for focusing on children with disabilities in the new strategic plan. UN 372 - وهنأت الوفود اليونيسيف على التركيز على الأطفال ذوي الإعاقة في الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    delegations congratulated UNDP for obtaining an unqualified Board of Auditors opinion. UN 75 - وهنأت الوفود الصندوق على حصوله على رأي غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات.
    134. delegations congratulated the Executive Director on her visionary and inspiring statement and expressed strong support for UNFPA. UN 134 - وهنأت الوفود المديرة التنفيذية لما أدلت به من بيان مثالي ملهم، وأعربت عن تأييدها القوي لصندوق السكان.
    95. delegations congratulated UNCTAD for the successful organization of the World Investment Forum 2010. UN 95- وهنأت الوفود الأونكتاد على نجاحه في تنظيم منتدى الاستثمار العالمي لعام 2010.
    95. delegations congratulated UNCTAD for the successful organization of the World Investment Forum 2010. UN 95 - وهنأت الوفود الأونكتاد على نجاحه في تنظيم منتدى الاستثمار العالمي لعام 2010.
    delegations congratulated UNOPS on the progress achieved towards implementing its action plan. UN 26 - وهنأت الوفود مكتب خدمات المشاريع على ما حققه من تقدم في تنفيذ خطة عمله.
    9. delegations congratulated the Administrator on his appointment as United Nations Chief of Staff, underlining their trust in his unique ability to promote the international development agenda at the global level. UN 9 - وهنأت الوفود مدير البرنامج الإنمائي على تعيينه مديرا لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة، مؤكدة على ثقتها بقدراته الفريدة في تعزيز خطة التنمية الدولية على الصعيد العالمي.
    7 delegations congratulated the Administrator on his appointment and welcomed him to his first Board session. UN 7 - وهنأت الوفود مدير البرنامج بمناسبة تعيينه ورحبوا به في أول دورة يحضرها من دورات المجلس التنفيذي.
    Many delegations congratulated the High Commissioner on his re-election, and expressed appreciation for his visits to their countries and his skilful leadership of UNHCR's efforts to help refugees, the stateless, other persons of concern and internally displaced persons. UN وهنأت وفود عديدة المفوض السامي على إعادة انتخابه وأعربت له عن تقديرها للزيارات التي أجراها إلى بلدانها ولقيادته المقتدرة لجهود المفوضية الرامية إلى مساعدة اللاجئين وعديمي الجنسية وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية والمشردين داخلياً.
    delegations congratulated Finland on the methods used for drafting the report, including consultations with civil society in the process of drafting the report and for the very serious approach taken with regard to the UPR. UN وهنّأت الوفود فنلندا على الأساليب التي اتبعتها في صياغة التقرير، بما في ذلك تشاورها مع المجتمع المدني في صياغة التقرير، وعلى النهج الجدّي للغاية المتّبع حيال عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    delegations congratulated UNICEF on its rapid response, saying that UNICEF had shown itself to be a credible partner in disaster relief, and the profile of the agency and its Executive Director in the immediate aftermath was to be commended. UN 9 - وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على استجابتها السريعة، وقالوا إن اليونيسيف أثبتت أنها شريك ذو مصداقية في عملية الإغاثة في حالات الكوارث، وأن الدور الذي قامت به الوكالة ومديرتها التنفيذية في أعقاب الكارثة مباشرة جدير بالثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus