"delegations expressed concern" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت الوفود عن قلقها
        
    • الوفود عن قلقه
        
    • وأعربت الوفود عن القلق
        
    • الوفود عن قلقهم
        
    • وأعربت وفود عن القلق
        
    • أعربت الوفود عن الانشغال
        
    • أعربت وفود عن قلقها
        
    • وأعربت بعض الوفود عن قلقها
        
    • على أن الوفود أعربت عن الانشغال
        
    • أعربت الوفود عن القلق
        
    • أعربت الوفود عن قلقها
        
    • وفود أعربت عن قلقها
        
    • الوفود عن قلق
        
    delegations expressed concern about the reports and the need to uphold the Vienna Convention. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء التقارير وأكدت ضرورة دعم اتفاقية فيينا.
    Those delegations expressed concern that those staff were outside the automatic application of the Convention because of the shortfall of the scope of the Convention. UN وأعربت الوفود عن قلقها لأن هؤلاء الموظفين غير مشمولين تلقائيا بالاتفاقية بسبب قصور نطاقها.
    Some delegations expressed concern about the methodology used to produce the report. UN وأعرب بعض الوفود عن قلقه إزاء المنهجية المتبعة في إعداد التقرير.
    delegations expressed concern regarding increasing costs for rent, security and human resources. UN وأعربت الوفود عن القلق إزاء ارتفاع تكاليف الإيجار والأمن والموارد البشرية.
    Some delegations expressed concern at alleged military support from the Libyan Arab Jamahiriya to the Mouvement de libération du Congo. UN وأعرب بعض الوفود عن قلقهم إزاء الدعم العسكري الذي يُدعّى أن الجماهيرية العربية الليبية تقدمه إلى حركة تحرير الكونغو.
    delegations expressed concern at the results of the evaluations, pointing to the high number of outcome evaluations ranked as less than satisfactory. UN 77 - وأعربت وفود عن القلق إزاء نتائج التقييمات، مشيرة إلى العدد المرتفع لتقييمات النتائج التي صنفت بأنها غير مرضية.
    delegations expressed concern about the use of concepts regarding the South and national sovereignty in the 2013 HDR, and underscored the need to focus on development successes in the South for potential replication and recognition of the increasing participation of the South in global economic institutions. UN 30 - وقد أعربت الوفود عن الانشغال إزاء استخدام مفاهيم متصلة بالجنوب والسيادة الوطنية في تقرير التنمية البشرية لعام 2013 مشدّدة على ضرورة التركيز على النجاحات الإنمائية التي تحقّقت في الجنوب بالنسبة لإمكانية محاكاتها والاعتراف بمشاركة الجنوب المتزايدة في المؤسسات الاقتصادية العالمية.
    The delegations expressed concern about the GAP's heavy reliance on other resources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    The delegations expressed concern about the Gender Action Plan's heavy reliance on other resources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    124. delegations expressed concern that 8 of 18 high-priority recommendations were related to implementation of the harmonized approach to cash transfers and the use of funds by seven country offices. UN 124- وأعربت الوفود عن قلقها من أن ثمانٍ من التوصيات الثماني عشر ذات الأولوية العالية تعلقت بتنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية واستخدام سبعة من المكاتب القطرية للأموال.
    A number of delegations expressed concern about the fact that the Paris Principles were not legally binding and had not yet been adopted by the United Nations. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقه لأن مبادئ باريس ليست ملزمة قانوناً ولأن الأمم المتحدة لم تعتمدها بعد.
    A number of delegations expressed concern over the reduced General Programmes target both for 1998 and 1999. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الهدف المخفض للبرامج العامة بالنسبة لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ على السواء.
    A number of delegations expressed concern about UNICEF work in the area of children with disabilities. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقه بشأن ما تضطلع به اليونيسيف من أعمال في مجال الأطفال المعوقين.
    delegations expressed concern about the reduction of government investment in children and in human resources. UN وأعربت الوفود عن القلق إزاء انخفاض الاستثمار الحكومي في الأطفال والموارد البشرية.
    delegations expressed concern about the reduction of government investment in children and in human resources. UN وأعربت الوفود عن القلق إزاء انخفاض الاستثمار الحكومي في الأطفال والموارد البشرية.
    438. delegations expressed concern regarding the limited amount of analysis contained in the report. UN 438 - وأعربت الوفود عن القلق بشأن ما تتضمنه التقارير من تحليل محدود.
    A number of delegations expressed concern about the financial constraints faced by the Centre, and noted that the demands on the United Nations in this area had increased greatly in recent years. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقهم إزاء الصعوبات المالية التي يواجهها المركز، ولاحظوا أن الضغوط على اﻷمم المتحدة في هذا المجال قد ازدادت ازديادا كبيرا في السنوات القليلة الماضية.
    delegations expressed concern about the depletion of strategic deployment stocks over the past year and urged the Secretariat to develop replenishment strategies for them and evaluate the effectiveness of the United Nations Standby Arrangements System. UN وأعربت وفود عن القلق إزاء استنزاف مخزونات النشر السريع خلال العام الماضي، وحثت الأمانة العامة على وضع استراتيجيات لتغذية مخزونات النشر السريع، وعلى تقييم مدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    On the global and regional programmes, delegations expressed concern of global advisory services becoming a substitute for country office staff requirements. UN 47 - وفيما يتصل بالبرامج العالمية والإقليمية، أعربت الوفود عن الانشغال إزاء ما تحولت إليه الخدمات الاستشارية العالمية لتصبح بديلاً عن احتياجات المكاتب القطرية من الموظفين.
    delegations expressed concern regarding obstacles described in the report, particularly resistance to change and lack of cooperation among offices. UN كما أعربت وفود عن قلقها إزاء العقبات المذكورة في التقرير، لا سيما مقاومة التغيير وانعدام التعاون بين المكاتب.
    Some delegations expressed concern that the question of terrorism had not been adequately addressed and indicated that this should be remedied. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن مسألة الارهاب لم تعالج بما فيه الكفاية وذكرت أنه ينبغي علاج هذا الوضع.
    delegations expressed concern about the insignificant increase in the number of female United Nations Volunteers, highlighting the importance of gender mainstreaming in the new strategic framework and for strategies to overcome gender discrepancy for organizations deploying United Nations Volunteers, especially in peacekeeping missions. UN 66 - على أن الوفود أعربت عن الانشغال إزاء الزيادة المحدودة للغاية في عدد الإناث من متطوّعات الأمم المتحدة، وأكّدت الوفود على أهمية دمج البُعد الجنساني ضمن الإطار الاستراتيجي الجديد، وعلى الاستراتيجيات الرامية إلى تخطّي التباين بين الجنسين في المنظمات التي تستخدم متطوعي الأمم المتحدة وخاصة في بعثات حفظ السلام.
    153. Regarding paragraph 7.1, delegations expressed concern at the deletion of the words " eradication of poverty and hunger " , which had appeared in the previous biennial programme. UN 153 - وفيما يتعلق بالفقرة 7-1، أعربت الوفود عن القلق إزاء حذف عبارة " القضاء على الفقر والجوع " التي وردت في برنامج فترة السنتين السابقة.
    delegations expressed concern over the security of the transfer of oil and gas, noting that energy security and environmental security are closely linked. UN وقد أعربت الوفود عن قلقها بشأن أمن نقل النفط والغاز، وأشارت إلى العلاقة الوثيقة التي تربط أمن الطاقة وأمن البيئة.
    A number of delegations expressed concern, however, about the sudden rise in the number of internally displaced persons of concern to UNHCR. UN إلا أن عدة وفود أعربت عن قلقها إزاء الارتفاع المفاجئ في أعداد المشردين داخلياً من الأشخاص الذين هم موضع اهتمام المفوضية.
    Some delegations expressed concern that measures relating to process and production methods might be a source of obstacles to trade. UN وأعرب بعض الوفود عن قلق من أن التدابير المتصلة بأساليب التجهيز والانتاج قد تشكل مصدر عقبات أمام التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus