"delegations of france" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفدا فرنسا
        
    • وفود فرنسا
        
    • وفدي فرنسا
        
    The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. UN وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين.
    The delegations of France and Saudi Arabia were of the opinion that regulating licit brokers would not help control such illicit trafficking. UN ورأى وفدا فرنسا والمملكة العربية السعودية أن تنظيم نشاط الوسطاء المشروعين لن يساعد على مكافحة ذلك الاتجار غير المشروع .
    The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. UN وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين.
    The delegations of France and the United States were selected, by the drawing of lots by the President, to serve as tellers. UN واختير وفدا فرنسا والولايات المتحدة بقرعة أجراها الرئيس ﻹحصاء أصوات المقترعين.
    Members of the delegations of France, Guatemala, Malawi, Lithuania and Thailand acted as tellers. UN وتولى فرز الأصوات أعضاء وفود فرنسا وغواتيمالا وملاوي وليتوانيا وتايلند.
    8. The Meeting of Experts benefited from detailed presentations by the delegations of France and India regarding their activities in the area of cooperation and assistance: UN 8- واستفاد اجتماع الخبراء من عرضين مفصلين قدمهما وفدا فرنسا والهند بخصوص أنشطة البلدين في مجال التعاون والمساعدة:
    This document is intended to replace the above two documents and to reflect the agreed views of the delegations of France and Australia on the rules to govern the revision proceedings. UN والغرض من هذه الوثيقة هو أن تحل محل الوثيقتين آنفتي الذكر وأن تعكس ما اتفق عليه وفدا فرنسا واستراليا من آراء فيما يتعلق بالقواعد التي ينبغي أن تحكم إجراءات إعادة النظر.
    There will be an open-ended informal meeting, organized by the delegations of France and Switzerland, on the development of their joint initiative in the area of tracing, marking and record keeping of illicit small arms and light weapons. UN سيعقد اجتماع إعلامي مفتوح للوفود المهتمة، ينظمه وفدا فرنسا وسويسرا بشأن تطوير مبادرتهما المشتركة في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسمها وإمساك سجلاتها.
    We are also grateful for the support that was voiced in the open-ended informal consultations on the issue held by the delegations of France and Germany on Friday, 13 October. UN كما نشعر بالامتنان للدعم الذي أعرب عنه في المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي عقدها وفدا فرنسا وألمانيا بشأن هذه المسألة يوم الجمعة، 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    72. The delegations of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland did not participate in the work of the Committee. 11/ UN ٢٧ - ولم يشارك وفدا فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في أعمال اللجنة)١١(.
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.16, entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 62 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.16 المعنون ' ' تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة`` (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    [Subsequently, the delegation of Angola informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of France and Tonga had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد أنغولا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً؛ وأبلغها وفدا فرنسا وتونغا بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on draft resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.19, entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.19 المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا فرنسا وهولندا)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.19, entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls " (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegations of France and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.19 المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا فرنسا وهولندا)
    The delegations of France, Saudi Arabia and the United States noted that budgetary implications should be kept in mind in designating this focal point in the Secretariat. UN ولاحظت وفود فرنسا والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة أن اﻵثار المالية ينبغي أن توضع في الاعتبار لدى تسمية نقطة التنسيق هذه في اﻷمانة .
    The delegations of France, Saudi Arabia and the United States noted that budgetary implications should be kept in mind in designating this focal point in the Secretariat. UN وذكرت وفود فرنسا والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة أن اﻵثار المالية ينبغي أن توضع في الاعتبار لدى تعيين نقطة التنسيق هذه في اﻷمانة .
    The delegations of France and Saudi Arabia were of the opinion that regulating licit brokers would not help control such illicit trafficking. UN وكان رأي وفدي فرنسا والمملكة العربية السعودية أن تنظيم الوسطاء المشروعين لن يساعد على مكافحة هذا الاتجار غير المشروع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus