Several delegations pointed out that the Fund also had an important role to play in the policy discussions on SWAps. | UN | وأشارت وفود عديدة إلى أن للصندوق أيضا دورا هاما يؤديه في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة للنهج القطاعية الشاملة. |
Many delegations pointed out that the General Assembly is the representative legislative body of the world. | UN | وأشارت وفود كثيرة إلى أن الجمعية العامة هي الهيئة التشريعية التمثيلية للعالم. |
Several delegations pointed out that the first meeting inaugurated the new cycle of work of the subsidiary bodies set up at Midrand. | UN | وأشارت وفود كثيرة الى أن هذا الاجتماع اﻷول يعتبر بداية الدورة الجديدة لعمل الهيئات الفرعية التي أنشئت في ميدراند. |
24. Several delegations pointed out the importance of paying attention to environmental degradation and its relationship with human settlements development. | UN | 24 - أشارت وفود عدة إلى أهمية إيلاء الاهتمام للتدهور البيئي وصلته بتنمية المستوطنات البشرية. |
Many delegations pointed out that research programmes, particularly those of international institutions, should take into account the specific needs of developing coastal States. | UN | وأوضحت وفود عديدة أن برامج البحوث ولا سيما في المؤسسات الدولية، ينبغي أن تأخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للدول الساحلية النامية. |
At the same time, delegations pointed out the need for capacity-building for national institutions. | UN | وأشارت الوفود في نفس الوقت إلى الحاجة إلى بناء قدرات المؤسسات الوطنية. |
Moreover, delegations pointed out that the United Nations system was ideally placed to provide such coordination. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت الوفود إلى أن منظومة الأمم المتحدة تحظى بوضع مثالي فيما يتعلق بتوفير مثل هذا التنسيق. |
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن تعيين مناطق محمية بحرية في أعالي البحار يجب أن يستند إلى معارف علمية جرى التثبُت منها. |
Other delegations pointed out that transparency of ownership of vessels was essential to ensuring accountability for the implementation of security and safety measures on board vessels. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن الشفافية في ملكية السفن أمر ضروري لضمان المساءلة عن تنفيذ تدابير الأمن والسلامة على متن السفن. |
Other delegations pointed out that the budget presented to the Executive Committee needed to be realistic in order to have a good chance of being funded. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى لزوم أن تكون الميزانية المعروضة على اللجنة التنفيذية واقعية كيما تنال أفضل حُظوظ تمويلها. |
Some other delegations pointed out the excessive use of force by the Israeli military. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى الاستخدام المفرط للقوة من جانب الجيش الإسرائيلي. |
A few delegations pointed out that it did not make a difference what the starting point was as long as the criteria were discussed and the Declaration was considered as a backdrop and a foundational document. | UN | وأشارت وفود قليلة إلى عدم أهمية تحديد نقطة الانطلاق طالما نوقشت المعايير واعتُبر الإعلان خلفية ووثيقة تأسيسية. |
Other delegations pointed out that to start the discussion on other articles might assist progress on articles 1 and 8. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن بدء المناقشة بشأن مواد أخرى قد يساعد على إجراء تقدم بصدد المادتين ١ و٨. |
Other delegations pointed out that the legislative mandate for the budget proposal was derived from resolutions and decisions adopted by the Assembly. | UN | وأشارت وفود أخرى الى أن الولاية التشريعية لاقتراح الميزانية مستمدة من القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
Several delegations pointed out that the first meeting inaugurated the new cycle of work of the subsidiary bodies set up at Midrand. | UN | وأشارت وفود كثيرة الى أن هذا الاجتماع اﻷول يعتبر بادرة جولة جديدة لﻷجهزة الفرعية التي أنشئت في ميدراند. |
Other delegations pointed out that such assistance had been offered in the framework of normal cooperation procedures and not under Article 50. | UN | وأشارت وفود أخرى الى أن مثل هذه المساعدة وقد عرضت في إطار إجراءات التعاون العادية لا بموجب المادة ٠٥. |
8. Many delegations pointed out that the consideration of the issue of transport should be guided by the principle of common but differentiated responsibilities. | UN | 8 - أشارت وفود كثيرة إلى أن النظر في مسألة النقل يجب أن يسترشد بمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة. |
197. Other delegations pointed out the tension surfacing between conditionality and national sovereignty, stressing that the principle at stake was one of accountability rather than conditionality. | UN | ١٩٧ - وأوضحت وفود أخرى التوتر البادي بين المشروطية والسيادة الوطنية، مؤكدة على أن المبدأ محل البحث هو مبدأ مسؤولية وليس مشروطية. |
delegations pointed out that the United Nations Democracy Fund is as a step in the right direction. | UN | وأشارت الوفود إلى أن صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية هو خطوة في الاتجاه الصحيح. |
82. delegations pointed out that the conservation and sustainable use of marine genetic resources presented a multitude of challenges. | UN | 82 - أشارت الوفود إلى أن حفظ الموارد الجينية البحرية واستعمالها بصورة مستدامة يمثل تحديات عديدة. |
Several delegations pointed out the importance of paying attention to the international, regional, national and local urban observatories for monitoring the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وأبرزت وفود عدة أهمية إيلاء الاهتمام للمراصد الحضرية الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية لرصد تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
While recognizing that the main responsibility for implementing TCDC lay with the developing countries, numerous delegations pointed out the financial constraints of the developing countries and noted that TCDC activities deserved full support from the developed countries and international financial institutions. | UN | ومع اﻹقرار بأن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تقع على كاهل البلدان النامية ذاتها، فقــد نبهت وفود عديدة إلى القيود المالية التي تكبل البلدان النامية، وذكرت أن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جديرة بالدعم الكامل من البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات المالية الدولية. |
However, some delegations pointed out that the right to development went beyond poverty eradication and sought human development in a wider sense. | UN | غير أن بعض الوفود أشار إلى أن الحق في التنمية يتجاوز استئصال الفقر ويسعى إلى التنمية البشرية بالمعنى الأوسع. |
In this context, some delegations pointed out that consensus should be sought when it could be identified, and noted that the elaboration of consensual elements helped to structure the debates of the Consultative Process. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى ضرورة السعي إلى توافق الآراء عندما يمكن تحديد إمكانيته، ولاحظت تلك الوفود أن وضع العناصر التوافقية يساعد على هيكلة المناقشات التي تجريها العملية. |
:: Nevertheless, some delegations pointed out that additional objectives and measurable criteria had yet to be worked out to define the necessary capabilities of States relevant to the maintenance of international peace and security. | UN | :: غير أن بعض الوفود أشارت إلى أنه لا يزال من المتعين وضع أهداف إضافية ومعايير قابلة للقياس لتحديد القدرات الضرورية للدول ذات الصلة بصون السلم والأمن الدوليين. |
On the other hand, other delegations pointed out the need to identify and give priority to those ecosystems that would require urgent protection. | UN | ومن ناحية أخرى، أوضحت وفود أخرى الحاجة إلى تحديد النظم الإيكولوجية التي تتطلب حماية عاجلة وإعطاء أولوية لها. |
9. delegations pointed out that an optional protocol would be an essential step in the follow-up to the World Conference on Human Rights and the Fourth World Conference on Women. | UN | ٩- وأوضحت الوفود أن وضع بروتوكول اختياري سيكون خطوة ضرورية في متابعة أعمال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |