"delegations reiterated" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفود من جديد
        
    • وكررت وفود
        
    • وفود مجددا
        
    • كررت الوفود
        
    • وأكدت الوفود مجددا
        
    • وكررت الوفود التأكيد
        
    • وكررت الوفود تأكيد
        
    • وفود من جديد
        
    • وكررت الوفود تأكيدها
        
    • أعادت الوفود تأكيد
        
    • أكدت وفود
        
    • وأكدت وفود
        
    • وأعادت وفود
        
    • أكدت الوفود مجددا
        
    • وفود تأكيد
        
    A number of delegations reiterated that compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) should remain a priority for the Office. UN وأكد عدد من الوفود من جديد أن التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ينبغي أن يظل أولوية بالنسبة إلى المفوضية.
    Some delegations reiterated that delegations should select topics carefully with sustainable development in mind, and that delegations should prepare for the meetings with an understanding of the sustainable development aspects. UN وأكدت بعض الوفود من جديد على ضرورة توخي الوفود الدقة في انتقاء المواضيع آخذة في اعتبارها التنمية المستدامة، وأن تتولى الوفود التحضير للاجتماعات بتفهمها لجوانب التنمية المستدامة.
    Other delegations reiterated that the Special Committee should avoid dealing with issues that are currently examined elsewhere. UN وكررت وفود أخرى أنه ينبغي للجنة الخاصة تجنب تناول مسائل قيد البحث في هيئات أخرى.
    18. Several delegations reiterated their views on the need for the General Assembly to convene and organize major thematic debates in order to facilitate broad international understanding on current substantive issues of importance to Member States. UN 18 - وأكدت عدة وفود مجددا آراءها بشأن ضرورة أن تدعو الجمعية العامة إلى إجراء وتنظيم مناقشات مواضيعية رئيسية تيسيرا لفهم واسع النطاق على الصعيد الدولي للمسائل الموضوعية ذات الأهمية للدول الأعضاء.
    34. delegations reiterated their support for the package approach reflected in General Assembly resolution 66/231 with a view to addressing all issues on an equal footing. UN ٣٤ - كررت الوفود تأكيد دعمها لنهج المجموعة الذي انعكس في قرار الجمعية العامة 66/231، وذلك بهدف معالجة جميع المسائل على قدم المساواة.
    delegations reiterated that the outcome document should address improved sustainable development governance within each of the three pillars as well as in an integrated and balanced manner. UN وأكدت الوفود مجددا أن الوثيقة الختامية يجب أن تتناول مسألة تحسين إدارة التنمية المستدامة في إطار كل من الركائز الثلاث وبشكل متكامل ومتوازن أيضا.
    delegations reiterated their preference that, in accordance with the mandate of the Special Committee, the question of the peaceful settlement of disputes should remain on its agenda. UN وكررت الوفود التأكيد على أنه وفقا لولاية اللجنة الخاصة، ينبغي أن تبقى هذه المسألة مدرجة في جدول أعمالها.
    Some delegations reiterated their view that it would be premature to abolish the Trusteeship Council or to change its status. UN وأكدت بعض الوفود من جديد رأيها ومفاده بأن إلغاء مجلس الوصاية أو تغيير وضعه أمر سابق لأوانه.
    A number of delegations reiterated the continuing importance of the Refugee Conventions and the Conventions on Statelessness that were the subject of last year's ministerial event. UN وقد أكد عدد من الوفود من جديد على ما لاتفاقيات اللاجئين والاتفاقيات المعنية بانعدام الجنسية من أهمية دائمة ونذكّر بأن تلك الاتفاقيات كانت موضوع التظاهرة الوزارية التي نُظمت في العام الماضي.
    delegations reiterated the importance they attach to gender matters. UN 26 - وأكدت الوفود من جديد الأهمية التي توليها للمسائل الجنسانية.
    Other delegations reiterated the importance of the role of the Committee in the field of coordination. UN وكررت وفود أخرى تأكيد أهمية دور اللجنة في ميدان التنسيق.
    Other delegations reiterated in this context that peace-keeping operations were a collective responsibility of Member States. UN وكررت وفود أخرى، في هذا السياق، تأكيدها أن عمليات حفظ السلم هي مسؤولية جماعية للدول اﻷعضاء.
    142. Several delegations reiterated the view that the Vienna Convention on the Law of Treaties established a workable legal regime for reservations applicable to all types of treaties. UN ١٤٢ - أعربت عدة وفود مجددا عن رأيها بأن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قد أنشأت نظاما قانونيا عمليا للتحفظات ينطبق على جميع أنواع المعاهدات.
    104. delegations reiterated their appreciation for a high rate of compliance of financial disclosure in 2011. UN 104 - كررت الوفود الإعراب عن تقديرها لارتفاع نسبة الامتثال لتقديم إقرارات الذمة المالية في عام 2011.
    82. delegations reiterated that the Commission should become more forward-looking and action-oriented. UN 82 - وأكدت الوفود مجددا أنه ينبغي للّجنة أن تصبح أكثر استشرافية وعملية المنحى.
    delegations reiterated that, in accordance with the mandate of the Special Committee, the question of the peaceful settlement of disputes should remain on its agenda. UN وكررت الوفود التأكيد على أنه وفقا لولاية اللجنة الخاصة، ينبغي أن تبقى هذه المسألة مدرجة في جدول أعمالها.
    delegations reiterated their support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and called for its full realization and transparent implementation. UN وكررت الوفود تأكيد تأييدها لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ودعت إلى إعمالها إعمالاً كاملاً وتنفيذها بشفافية.
    In this respect, several delegations reiterated their support for the protection surge capacity and refugee status determination projects. UN وأكدت عدة وفود من جديد في هذا الصدد دعمها لمشروعي زيادة القدرة على توفير الحماية وتحديد مركز اللاجئ.
    delegations reiterated support for the Global Consultations on International Protection and the role of the 1951 Convention as the cornerstone of the international protection regime. UN وكررت الوفود تأكيدها لدعم المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية ودور اتفاقية عام 1951 كحجر زاوية لنظام الحماية الدولية.
    14. delegations reiterated their support for the reform of the system of administration of justice at the United Nations. UN 14 - أعادت الوفود تأكيد تأييدها لإصلاح نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    However, some other delegations reiterated their opposition to the consideration of issues of implementation of the Convention by the Meeting of States Parties. UN ومع ذلك، فقد أكدت وفود أخرى معارضتها من جديد لقيام اجتماع الدول الأطراف بمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Other delegations reiterated the importance of maintaining zero-growth level within United Nations agencies' budgets. UN وأكدت وفود أخرى مجددا أهمية اﻹبقاء على النمو الصفري لميزانيات وكالات اﻷمم المتحدة.
    Many delegations reiterated that regular resources should not subsidize other resources. UN وأعادت وفود كثيرة التأكيد على أن الموارد العادية ينبغي ألا تدعِّم ماليا الموارد الأخرى.
    At the same time, delegations reiterated the need for UNDP to be more innovative in its way of doing business to mobilize other types of funds, such as in kind donations. UN وفي الوقت نفسه، أكدت الوفود مجددا على ضرورة أن يصبح البرنامج الإنمائي أكثر ابتكارا في طريقة تسييره للأعمال في تعبئة أنواع أخرى من التمويل، مثل التبرعات العينية.
    Several delegations reiterated the need for strong top management support for these commitments and there was a call for a similar assessment report on action and assistance in respect of the identified priorities for refugee children. UN وأعادت عدة وفود تأكيد الحاجة إلى دعم قوي على مستوى الإدارة العليا لتنفيذ هذه الالتزامات، وكانت هناك دعوة لتقديم تقرير تقييم مماثل بشأن الإجراءات والمساعدة فيما يتعلق بالأولويات المحددة فيما يخص الأطفال اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus