"delegations underscored the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأكدت الوفود على
        
    • وشددت الوفود على
        
    • وأبرزت الوفود
        
    • شددت الوفود على
        
    • أكدت الوفود على
        
    • وأبرزت وفود
        
    • وأكدت وفود
        
    • الوفود أكدت على
        
    • كما نبهت الوفود إلى
        
    • وشدّدت الوفود على
        
    delegations underscored the resilience of women, who were in the forefront of building a better future in the Democratic Republic of the Congo. UN وأكدت الوفود على قدرة النساء على التحمل واللواتي كن في الطليعة لبناء مستقبل أفضل في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    delegations underscored the key role of UNFPA in addressing gender-based violence and promoting reproductive health commodity security. UN وأكدت الوفود على الدور الرئيسي الذي يؤديه الصندوق في التصدي للعنف الجنساني وتشجيع تأمين سلع الصحة الإنجابية.
    delegations underscored the importance of a clear and well-managed evaluation process for the effectiveness and efficiency of UNFPA. UN وشددت الوفود على أهمية وجود عملية تقييم واضحة ومدارة جيدا من أجل كفاءة وفعالية صندوق السكان.
    delegations underscored the importance of a clear and well-managed evaluation process for the effectiveness and efficiency of UNFPA. UN وشددت الوفود على أهمية وجود عملية تقييم واضحة ومدارة جيدا من أجل كفاءة وفعالية صندوق السكان.
    11. delegations underscored the important contribution of seafood to global food security and its relevance to the three pillars of sustainable development. UN ١١ - وأبرزت الوفود المساهمة الهامة للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي، وصلتها بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    In the context of green growth and the development of renewable energy sources, delegations underscored the need to promote strategies for converting waste to energy. UN وفي سياق النمو المراعي للبيئة، وتطوير مصادر الطاقة المتجددة، شددت الوفود على ضرورة تعزيز استراتيجيات تحويل النفايات إلى طاقة.
    263. During the general debate held at the 236th meeting, delegations underscored the importance of considering the working methods of the Special Committee on a priority basis. UN 263 - خلال المناقشة العامة التي جرت في الجلسة 236، أكدت الوفود على الأهمية التي تعلقها على النظر في أساليب عمل اللجنة الخاصة على أساس الأولوية.
    Several delegations underscored the importance of preserving the integrity of the text, noting that efforts should focus on draft article 3, relating to the scope of the draft convention. UN وأبرزت وفود عديدة أهمية الحفاظ على تمامية النص، مشيرة إلى أن الجهود ينبغي أن تركز على مشروع المادة 3 المتعلقة بنطاق مشروع الاتفاقية.
    delegations underscored the need to include reproductive health and rights in the Secretary-General's report on the 2005 review. UN وأكدت الوفود على الحاجة إلى إدراج الصحة والحقوق الإنجابية في تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الذي سيجري عام 2005.
    delegations underscored the importance of harnessing the expertise and capacities that exist in the organizations of the system for conflict prevention. UN وأكدت الوفود على أهمية تسخير الدراية الفنية والقدرات المتاحة في مؤسسات المنظومة من أجل منع نشوب الصراعات.
    28. delegations underscored the need to reverse the trend of decreasing levels of regular resources income, the core funding of UNICEF. UN 28 - وأكدت الوفود على ضرورة عكس اتجاه انخفاض مستويات الدخل من الموارد العادية، والتمويل الأساسي لليونيسيف.
    189. delegations underscored the need to reverse the trend of decreasing levels of regular resources income, the core funding of UNICEF. UN 189 - وأكدت الوفود على ضرورة عكس اتجاه انخفاض مستويات الدخل من الموارد العادية، والتمويل الأساسي لليونيسيف.
    The delegations underscored the importance of delivering at the country level, where most of the budget should be spent, and of working closely with the larger United Nations system. UN وأكدت الوفود على أهمية أن تُنجز الهيئة مهمتها على مستوى البلدان، حيث ينبغي إنفاق معظم الميزانية، وتعمل بشكل وثيق مع منظومة الأمم المتحدة بوجه أعم.
    86. delegations underscored the importance of UNFPA work in advancing the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN 86 - وشددت الوفود على أهمية العمل الذي يقوم به الصندوق في النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    delegations underscored the positive difference that the work of UNFPA generated in the lives of women and youth. UN وشددت الوفود على ما يدخله عمل الصندوق من تغييرات إيجابية في حياة النساء والشباب.
    delegations underscored the importance of the harmonization of legal approaches and procedures, cooperative law-enforcement training and information-sharing among States. UN وشددت الوفود على أهمية تنسيق النهج والأساليب، والتدريب على إنفاذ القوانين بشكل تعاوني، وتقاسم المعلومات فيما بين الدول.
    delegations underscored the need to include the key elements of the review, the particular needs of the middle-income countries, as well as the need to streamline reporting so that it would better serve its purpose. UN وشددت الوفود على ضرورة إدراج العناصر الرئيسية للاستعراض، والاحتياجات الخاصة للبلدان المتوسطة الدخل، وكذلك على ضرورة ترشيد عملية تقديم التقارير بحيث تفي بغرضها على نحو أفضل.
    79. delegations underscored the excellent cooperation between their countries and UNFPA and noting that the proposed country programmes had been developed in close partnership with the respective governments and other stakeholders. UN 79 - وأبرزت الوفود التعاون الممتاز بين بلدانهم وصندوق الأمم المتحدة للسكان وأشارت إلى أن البرامج القطرية المقترحة قد وضعت بالشراكة الوثيقة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين.
    More generally, delegations underscored the importance of cost recovery, called upon the organizations to ensure that the Executive Board had greater flow of information (for example, how indirect costs were calculated), and asked for improvements to results-based management and results-based budgeting frameworks. UN 58 - وبوجه أعم، شددت الوفود على أهمية استرداد التكاليف، ودعت المنظمات للتأكد من أن لدى المجلس التنفيذي زيادة في تدفق المعلومات (على سبيل المثال، كيفية حساب التكاليف غير المباشرة)، وطلبت إدخال تحسينات على إطاري الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج.
    On the transitional biennial budgeted evaluation plan, 2014-2015, delegations underscored the importance of managing and monitoring the plan, and appreciated its alignment with the new strategic plan, 2014-2017 and the integrated budget, as well as with United Nations Evaluation Group (UNEG) evaluation norms and standards. UN 91 - وفيما يتعلق بخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية، أكدت الوفود على أهمية إدارة الخطة ورصدها، وأعربت الوفود عن تقديرها لمواءمتها مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017 والميزانية المتكاملة، فضلا عن قواعد ومعايير التقييم لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Several delegations underscored the importance of preserving the integrity of the text, noting that efforts should focus on draft article 3, relating to the scope of the draft convention. UN وأبرزت وفود عديدة أهمية الحفاظ على تمامية النص، مشيرة إلى أن الجهود ينبغي أن تركز على مشروع المادة 3 المتعلقة بنطاق مشروع الاتفاقية.
    Several delegations underscored the importance of ensuring predictable and stable funding for UNFPA and encouraged multi-year pledges. UN وأكدت وفود عديدة أهمية ضمان تمويل مستقر للصندوق يمكن التنبؤ به، وشجعت التعهد بالتبرع لسنوات عديدة.
    However, delegations underscored the need for additional consultations to clarify operational, logistical and financial arrangements related to the proposal, as well as how it might complement other existing initiatives, such as those being developed in Europe and Africa. UN غير الوفود أكدت على الحاجة إلى إجراء استشارات إضافية لإيضاح الترتيبات التنفيذية واللوجستية والمالية المتعلقة بالاقتراح، وكذلك كيفية إكماله لمبادرات أخرى قائمة، مثل المبادرات الجاري وضعها في أوروبا وأفريقيا.
    delegations underscored the priority to improve results at the country level and focus on activities with the greatest potential for impact on development outcomes. UN 20 - كما نبهت الوفود إلى أهمية إعطاء الأولوية لتحسين النتائج المتحققة على المستوى القطري، مع التركيز على الأنشطة التي تنطوي على أكبر الإمكانيات وصولاً إلى تحقيق الأثر المطلوب في النتائج الإنمائية.
    delegations underscored the critical importance of national leadership, ownership and capacity. UN 22 - وشدّدت الوفود على الأهمية الحاسمة لتوافر روح القيادة والمساهمة والقدرات على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus