"delete the last sentence" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحذف الجملة الأخيرة
        
    • حذف الجملة الأخيرة
        
    • تُحذف الجملة الأخيرة
        
    • وتحذف الجملة الأخيرة
        
    • بحذف الجملة الأخيرة
        
    • حذف تلك الجملة
        
    To delete the last sentence in the first paragraph, since it is repeated later. UN تحذف الجملة الأخيرة من الفقرة الأولى، نظراً لأنها تكررت لاحقاً.
    delete the last sentence reading UN تحذف الجملة الأخيرة التي نصها كالآتي:
    The Chairperson said she took it that the Committee wished to delete the last sentence and place it in the commentary. UN 43- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تحذف الجملة الأخيرة وأن تدرجها في التعليق.
    He agreed with most of Mr. O'Flaherty's proposals, but failed to understand why it was necessary to delete the last sentence of the paragraph. UN وأضاف أنه يوافق على جلّ مقترحات السيد أوفلاهرتي، لكنه لا يفهم لماذا يجب حذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    One solution might be to delete the last sentence of the paragraph. UN وأضاف قائلا إن حذف الجملة الأخيرة من الفقرة قد يشكـل أحد الحلول.
    delete the last sentence of paragraph 4 and insert a new paragraph 5, to read: UN تُحذف الجملة الأخيرة من الفقرة 4 وتدرج فقرة جديدة رقمها 5 نصها كالتالي:
    delete the last sentence of the third paragraph. UN وتحذف الجملة الأخيرة من الفقرة الثالثة.
    SP 209 delete the last sentence. UN الحكم الخاص 209 تحذف الجملة الأخيرة.
    SP 238 delete the last sentence. UN الحكم الخاص 238 تحذف الجملة الأخيرة.
    62. In paragraph 19.51, delete the last sentence UN 62 - في الفقرة 19-51، تحذف الجملة الأخيرة.
    delete the last sentence of the paragraph. UN تحذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    delete the last sentence of the paragraph. UN تحذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    (130) delete the last sentence - see recommendation 142. UN (130) تحذف الجملة الأخيرة - انظر التوصية 142.
    The Working Group agreed to delete the last sentence of paragraph 32, and adopted the remainder of paragraph 32 as drafted. UN 89- واتَّفق الفريق العامل على حذف الجملة الأخيرة من الفقرة 32؛ واعتمد بقيةَ الفقرة 32 بصيغتها الراهنة.
    The best solution would be simply to delete the last sentence. UN وأفضل حل هو حذف الجملة الأخيرة.
    Perhaps the only point to be made in this context, since it could possibly be excessive, would be to delete the last sentence in paragraph 40, which some may feel goes beyond the intended scope of the text. UN ولعلّنا نكتفي في هذا السياق باقتراح حذف الجملة الأخيرة في الفقرة 40 لأنها ربما تكون زائدة، وقد يشعر البعض بأنها تتجاوز النطاق المزمع للنص.
    95. The observer for Egypt proposed either to delete the last sentence of paragraph 1 or to introduce the two-thirds majority in both paragraphs. UN 95- واقترح المراقب عن مصر إما حذف الجملة الأخيرة من الفقرة 1 أو إدخال فكرة أغلبية الثلثين في الفقرتين.
    delete the last sentence of the paragraph. UN تُحذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    In subparagraph (c), delete the last sentence. UN في الفقرة الفرعية (ج)، تُحذف الجملة الأخيرة.
    delete the last sentence. UN تُحذف الجملة الأخيرة.
    delete the last sentence. UN وتحذف الجملة الأخيرة.
    Ms. Wedgwood supported the proposal to delete the last sentence. UN 7- السيدة ودجوود أيدت الاقتراح الخاص بحذف الجملة الأخيرة.
    In view of the fact that the 2010 Rules refrained from providing criteria for determining such circumstances, it was agreed to delete the last sentence of paragraph 53. UN ونظرا لأنَّ قواعد 2010 تمتنع عن توفير معايير لتحديد تلك الظروف، اتُّفق على حذف تلك الجملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus