I understand that, uh, Nikki and Delia were freshman roommates. | Open Subtitles | فهمت بأن , نيكي و ديليا زملاء غرفة بالجامعه |
So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. | Open Subtitles | لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها |
These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, because you bought it. | Open Subtitles | هولاء الفتيات لم يروا الحقيبة التي كانت ديليا محشوة بداخلها , لكنك رأيت ذلك لإنك من إشتراها |
Alfa Delia Higuita Tuberquía was three months pregnant. | UN | وكانت ألفا دليا هيغويتا تيوبركويا حبلى في الشهر الثالث. |
Delia says you can wear any sheets you want. | Open Subtitles | داليا تقول بأنه يمكنكما أن تلبسان ما تريدان. |
- My dad used to shag Delia Smith, didn't he? | Open Subtitles | - إعتاد أبي على مضاجعة (ديلا سميث), أليس كذلك؟ |
The Secretary for Foreign Affairs of the Philippines, Delia Domingo Albert, chaired the meeting. | UN | ورأست الجلسة ديليا دومينغو ألبرت، وزيرة خارجية الفلبين. |
I don't know if you remember my cousin Delia. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تتذكّر ابنة عمي ديليا. |
A hundred bucks says Delia's fan mail came from a member of the cafeteria staff. | Open Subtitles | أراهن بمئة دولار أن رسائل معجبي ديليا أتت من عضو يعمل بالكافتيريا |
From what Delia tells me, this is a hell of a storm. | Open Subtitles | مّما أخبرتني ديليا, هنالك عاصفة من الجحيم, هؤلاء البشر بحاجة إلى تحذير |
Can either of you think of a reason why Delia would be in Absaroka County? | Open Subtitles | هل فكرتما لأي سبب ديليا تواجدت في مقاطعة أبساروكا ؟ |
It's backpack-y, kind of like something Delia would have. | Open Subtitles | انها حقيبة , نوع من شيء قد تحظى به ديليا |
Ferg, find out all you can about Delia Garrett. | Open Subtitles | فريغ , جد كل شي بإمكانك معرفته عن ديليا جاريتي |
Call the bus company, uh, find out where that bus stopped, see if there's anywhere that, uh, Delia could have gotten on. | Open Subtitles | اتصلي بشركة الحافله , اكتشفي أين توقفت لمعرفة ما اذا كان هناك أي مكان قد وصلت اليه ديليا |
One of those two empty seats could have been Delia Garrett. | Open Subtitles | واحد من إثنان مقاعد فارغة من المرجح أحدهم يعود لـ ديليا جاريتي |
He saw Delia on TV and came right over. | Open Subtitles | رأى ديليا على التلفاز و جاء إلى هنا |
Dickinson, find out everything you can on this Delia Darrow. | Open Subtitles | ديكنسون تحرى عن كل شئ يخص دليا دارو بقدر ما يمكن |
They may know about Delia Darrow, and they may find out about Charlie here, but the plan is still gonna work. | Open Subtitles | ربما لديهم معرفه عن دليا دارو و ربما يكتشفون شيئا عن شارلى هنا لكن الخطه لا زالت تعمل |
Doyousupposeithappened... the way Delia told us it happened? | Open Subtitles | ..هل تفترض أنه ذلك حدث بالطريقه التى أخبرتنا دليا بها |
Delia Ann, it must be so rewarding to have all these people here to honor your impressive career as Memory Matron. | Open Subtitles | داليا آن، يجب أن يكون هذا مكافئ جداً أَن يكون كل هؤلاء الناس هنا لتكريم سيرتك المؤثرة كمشرفة ذاكرة |
God, I'll never forget the day we found that Delia's catalogue. | Open Subtitles | يا الهي، انا لن انسى ذلك اليوم الذي وجدنا فيه كاتلوج داليا |
And I'll see if can get Delia and Eli to come, too. | Open Subtitles | وسأرى إن كنت أستطيع جلب داليا وإيلاي أيضاً |
I gave Delia Mr. Tickles' cause she likes him so much and maybe Daddy will think I'm responsible enough to have a puppy for my next birthday, if I don't have little kid toys. | Open Subtitles | لقد اعطيت (ديلا) السيد (تيكل) لانها تحبه جدا وربما يعرف ابى اننى على قدر المسؤليه كى احظى بكلب فى عيد ميلادى القادم |
I'm having a huge, extremely important luncheon for Delia Ann Lee, which is why it is imperative that I have Daddy's best scotch. | Open Subtitles | سَيكون عِندي غداء ضخم مهم جداً لداليا آن لي لهذا السبب من الضروري بأن أحصل على افضل الويسكي الذي لدى والدي |
On behalf of Delia Revoredo, a judge and member of the Constitutional Court of Peru, her husband, Jaime Mur, and their children, allegedly threatened with death after Mrs. Revoredo had ruled that it would be unconstitutional for Peruvian President Alberto Fujimori to run for a third term of office. | UN | 65- وكان هذا النداء بالنيابة عن دِليا ريفوريدو، وهي قاضية وعضو في المحكمة الدستورية في بيرو، وعن زوجها خايم مور وأولادهما، الذين تلقوا تهديداً بالقتل، بعد أن حكمت السيدة ريفوريدو، بأن ترشيح الرئيس ألبرتو فوجيموري لمدة ولاية ثالثة يعتبر مخالفا للدستور. |