:: Technical support for demarcation activities and related tasks | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى أنشطة ترسيم الحدود والمهام ذات الصلة |
To facilitate and oversee demarcation activities, the parties committed themselves to making the necessary institutional arrangements, including the establishment of a joint demarcation committee and a joint technical committee. | UN | ولتيسير أنشطة ترسيم الحدود والإشراف عليها، التزم الطرفان بوضع الترتيبات المؤسسية الضرورية، بما في ذلك إنشاء مفوضية مشتركة لترسيم الحدود ولجنة فنية مشتركة. |
1. Appointment of field liaison officers for the remaining demarcation activities. | UN | 1 - تعيين ضباط اتصال ميدانيين لما تبقى من أنشطة ترسيم الحدود. |
All remaining land boundary demarcation activities are expected to be completed by 2012. | UN | ويُتوقع إنجاز سائر أنشطة تعليم الحدود البرية بحلول عام 2012. |
All remaining land boundary demarcation activities are expected to be completed by 2012. | UN | ويُتوقع إنجاز جميع أنشطة تعليم الحدود البرية المتبقية بحلول عام 2012. |
It is anticipated that all land boundary demarcation activities will be completed by the end of 2012. | UN | ومن المنتظر أن تُـنجز جميع أنشطة تعيين الحدود البرية بحلول نهاية عام 2012. |
Although an exact date for completion of the activities of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is difficult to predict, demarcation activities should be completed by 2015. | UN | ورغم أنه من الصعب التنبؤ بموعِد محدَّدٍ لاكتمال أنشطة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، فإنّه المرجّح أن تكتمل أنشطة ترسيم الحدود بحلول عام 2015. |
Border demarcation activities | UN | أنشطة ترسيم الحدود |
2. The Commission wishes to recall that it has been engaged in demarcation activities since 13 April 2002, the date of its Delimitation Decision. | UN | 2 - وتود اللجنة الإشارة إلى أنها قد شرعت في أنشطة ترسيم الحدود منذ 13 نيسان/ أبريل 2002، وهو التاريخ الذي اتخذت فيه قرار تعيين الحدود. |
Enclosure Status of demarcation activities | UN | حالة أنشطة ترسيم الحدود |
2. As indicated in its eleventh report, the Commission has, regrettably, and for reasons beyond its control, been unable to progress with demarcation activities. | UN | 2 - وعلى النحو المبين في التقرير الحادي عشر للجنة، مما يدعو للأسسف أنها لم تتمكن لأسباب خارجة عن إرادتها من إحراز تقدم يذكر في أنشطة ترسيم الحدود. |
2. As indicated in its twelfth report, the Commission has, regrettably and for reasons beyond its control, been unable to make progress with its demarcation activities. | UN | 2 - لم تتمكن اللجنة للأسف، كما أشارت في تقريرها الثاني عشر، لأسباب خارجة عن إرادتها، من إحراز تقدم في أنشطة ترسيم الحدود التي تقوم بها. |
2. As indicated in its thirteenth report, the Commission has, regrettably, and for reasons beyond its control, been unable to make progress with its demarcation activities. | UN | 2 - وحسب ما أشارت إليه اللجنة في تقريرها الثالث عشر، فمما يؤسف له أنها لم تتمكن، لأسباب خارجة عن إرادتها، من إحراز تقدم في أنشطة ترسيم الحدود التي تقوم بها. |
Should no progress be made by the end of 2004, the Commission may see no alternative but to close its field offices and to release its remaining staff hired for those offices, in order to conserve the remaining amount in the Trust Fund for use in future demarcation activities. | UN | وإذا لم يتحقق تقدم بحلول نهاية عام 2004، فقد لا يكون أمام اللجنة من بديل إلا أن تغلق مكتبيها الميدانيين وأن تسرح ما تبقى لديها من موظفين تم تعيينهم للعمل في هذين المكتبين، من أجل المحافظة على المبلغ المتبقي في الصندوق الاستئماني لاستعماله في أنشطة ترسيم الحدود مستقبلا. |
2. As indicated in its fourteenth report, the Commission has, regrettably, and for reasons beyond its control, been unable to make progress with its demarcation activities during the period covered by the present report. | UN | 2 - وحسب ما أشارت إليه اللجنة في تقريرها الرابع عشر، فمما يؤسف له أنها لم تتمكن، لأسباب خارجة عن إرادتها، من إحراز تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في أنشطة ترسيم الحدود التي تقوم بها. |
2. As indicated in its fourteenth report, the Commission has, regrettably, and for reasons beyond its control, been unable to make progress with its demarcation activities during the period covered by this report. | UN | 2 - وحسب ما أشارت إليه اللجنة في تقريرها الرابع عشر، فمما يؤسف له أنها لم تتمكن، لأسباب خارجة عن إرادتها، من إحراز تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في أنشطة ترسيم الحدود التي تقوم بها. |
Throughout 2013, demarcation activities focused on the resolution of the remaining areas of disagreement. | UN | وطوال عام 2013، ركزت أنشطة تعليم الحدود على تسوية ما بقي من مجالات الخلاف. |
In February 2013, the European Union, which funded demarcation activities from 2006 to 2010, carried out an independent evaluation of the assistance provided. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، أجرى الاتحاد الأوروبي، الذي مول أنشطة تعليم الحدود في الفترة من 2006 إلى 2010، تقييما مستقلا للمساعدة المقدمة. |
(a) Finalization of demarcation activities, final maps and the boundary statement; | UN | (أ) إنجاز أنشطة تعليم الحدود والخرائط النهائية والصيغة النهائية للبيان الحدودي؛ |
The Advisory Committee notes that it is anticipated that all land boundary demarcation activities will be completed by the end of 2012. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه من المتوقع الانتهاء بحلول نهاية عام 2012 من جميع أنشطة تعيين الحدود البرية. |
8. During the period covered by this report, the Commission and its staff devoted their efforts to the following demarcation activities: | UN | 8 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، كرست اللجنة وموظفوها جهودهم لأنشطة ترسيم الحدود التالية: |