"demobilization and reintegration of combatants" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
        
    • وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم
        
    • المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
        
    • تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم
        
    • المقاتلين وتسريحهم وإعادة دمجهم
        
    In the main, such problems include the disarmament, demobilization and reintegration of combatants into regular society. UN وبشكل عام تشمل هذه المشاكل نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع العادي.
    We are deeply concerned about the serious financial constraints that handicap the disarmament, demobilization and reintegration of combatants as well as weapons collection and destruction. UN ونحن قلقون إزاء القيود المالية الخطيرة التي تعيق نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وكذلك جمع الأسلحة وتدميرها.
    :: The prevalence of arms and armed actors is reduced through the disarmament, demobilization and reintegration of combatants in accordance with the provisions of the Doha Document for Peace in Darfur. UN :: انخفاض انتشار الأسلحة والعناصر المسلحة من خلال نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وفقا لأحكام وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    Secondly, since the aim was to consolidate peace and prevent the resumption of hostilities, disarmament, demobilization and reintegration of combatants was an essential component of any peacekeeping operation. UN وثانياً، لما كان الهدف هو دعم السلام ومنع استئناف الأعمال القتالية، فإن نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم عناصر أساسية في أية عملية لحفظ السلام.
    B. Cantonment, demobilization and reintegration of combatants UN باء - تجميع المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    demobilization and reintegration of combatants UN :: تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم
    Article 29 of the Agreement provides for the reform of selected security institutions and the disarmament, demobilization and reintegration of combatants. UN وتنص المادة 29 من الاتفاق على إصلاح نخبة من المؤسسات الأمنية ونزع السلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة دمجهم.
    :: The prevalence of arms and armed actors is reduced through the disarmament, demobilization and reintegration of combatants in accordance with the provisions of the Doha Document for Peace in Darfur. UN :: تقليص انتشار الأسلحة والعناصر المسلحة عن طريق نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وفقاً لأحكام وثيقة الدوحة للسلام في دارفور.
    - To ensure that the national programme for the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and that the voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants take into account the need for a coordinated regional approach, UN - كفالة أن يراعي البرنامج الوطني لنـزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم والبرنامج الطوعي لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم وإعادة توطينهم ضرورة اتباع نهج إقليمي منسق؛
    - To ensure that the national programme for the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and that the voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants take into account the need for a coordinated regional approach, UN - كفالة أن يراعي البرنامج الوطني لنـزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم والبرنامج الطوعي لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم وإعادة توطينهم ضرورة اتباع نهج إقليمي منسق؛
    A long-term strategy should include activities with regard to such issues as the establishment or reconstruction of institutions, the promotion of human rights, justice and the rule of law, mine clearance, disarmament, demobilization and reintegration of combatants, the return of refugees and displaced persons and efforts towards economic recovery. UN وينبغي وضع استراتيجية طويلة المدى تشمل أنشطة تتعلق بقضايا مثل إنشاء المؤسسات أو إعادة بنائها، وتعزيز حقوق الإنسان والعدل وسيادة القانون ونزع الألغام ونزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وعودة اللاجئين والمشردين وبذل الجهود نحو الانتعاش الاقتصادي.
    - carrying out the national programme of disarmament, demobilization and reintegration of combatants and members of their families, including those coming from the territory of the Democratic Republic of the Congo, in liaison with the Government of this country and MONUC, and with particular attention to the specific needs of women and children; UN - إنجاز البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وإدماج أفراد أسرهم، بمن فيهم الوافدون من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك بالتنسيق مع حكومة هذا البلد وبعثة الأمم المتحدة العاملة هناك، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال؛
    - carrying out the national programme of disarmament, demobilization and reintegration of combatants and members of their families, including those coming from the territory of the Democratic Republic of the Congo, in liaison with the Government of this country and MONUC, and with particular attention to the specific needs of women and children; UN - إنجاز البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وإدماج أفراد أسرهم، بمن فيهم الوافدون من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك بالتنسيق مع حكومة هذا البلد وبعثة الأمم المتحدة العاملة هناك، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال؛
    A. Disarmament, demobilization and reintegration of combatants UN ألف - نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم
    Disarmament, demobilization and reintegration of combatants will, in the process of post-conflict peace-building, also contribute to preventing conflicts from reemerging and new conflicts from erupting. UN وسوف يسهم نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم في منع نشوب المنازعات من جديد ومنع انفجار المنازعات الجديدة في عملية بناء السلام بعد انتهاء المنازعات.
    9. Calls upon the international community to ensure, within the implementation of such a comprehensive strategy for the reconstruction and rehabilitation of Afghanistan, adequate and effective measures, inter alia, for demining, disaster reduction and the disarmament, demobilization and reintegration of combatants; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكفل، ضمن عملية تنفيذ هذه الاستراتيجية الشاملة والمتعلقة بالتعمير وإعادة التأهيل في أفغانستان، اتخاذ تدابير كافية وفعالة لتحقيق جملة أمور منها إزالة الألغام والحد من الكوارث ونزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    59. Several non-governmental organizations were key partners in the demobilization and reintegration of combatants. UN ٥٩ - وكانت عدة منظمات غير حكومية شريكات رئيسيات في تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    2. Disarmament, demobilization and reintegration of combatants: 1-31 December 1997 Note. UN ٢ - نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة دمجهم: ١ - ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus