The Demobilization and Reintegration Office will be represented in each of the demobilization centres. | UN | وسيمثل مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج في كل مركز من مراكز التسريح. |
The Demobilization and Reintegration Office of the Humanitarian Assistance Coordination Unit has finalized preparations for the humanitarian assistance programme in the quartering areas. | UN | وانتهى مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة الانسانية من الاستعدادات لتنفيذ برنامج المساعدة الانسانية في مناطق اﻹيواء. |
The Demobilization and Reintegration Office will organize, and be responsible for delivering, services for the demobilization of combatants and for assisting and coordinating programmes to facilitate their return to productive life in civilian society. | UN | وسيقوم مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج بتنظيم تقديم الخدمات المطلوبة لتسريح المقاتلين وسيتولى مسؤولية تقديم هذه الخدمات ومسؤولية مساعدة وتنسيق البرامج الرامية الى تيسير عودتهم الى الحياة المنتجة في المجتمع المدني. |
Quarterly Demobilization and Reintegration Office tracking matrices | UN | مصفوفات تتبع فصلية صادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج |
To support this process, a Demobilization and Reintegration Office was established in the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance on 1 February 1995. | UN | ولتعزيز هذه العملية، أنشىء مكتب للتسريح وإعادة اﻹدماج في وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية في ١ شباط/ فبراير ١٩٩٥. |
The Demobilization and Reintegration Office is funded under the budget of UNOMIL and will assist in organizing services for demobilizing combatants and programmes to ensure their successful return to productive civilian life. | UN | ويمول مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج من ميزانية بعثة المراقبين وسيساعد في تنظيم خدمات تسريح المقاتلين والبرامج الرامية الى كفالة عودتهم بنجاح الى الحياة المدنية المنتجة. |
37. In May 1994, UCAH created the Demobilization and Reintegration Office to help facilitate the transition to peace. | UN | ٣٧ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣، أنشأت وحدة التنسيق مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج للمساعدة على تيسير الانتقـــال الى السلم. |
Under the follow-on mission, it would continue to support the demobilization exercise, including the provision of material and human resources for the selection and demobilization centres, as well as the Demobilization and Reintegration Office. | UN | وستواصل الوحدة في إطار بعثة المتابعة تقديم الدعم لعملية التسريح. بما في ذلك توفير الموارد المادية والبشرية لمراكز اﻹنتقاء والتسريح، باﻹضافة إلى مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج. |
While some pledges have recently been earmarked for the IOM transport programme, the Demobilization and Reintegration Office of the Humanitarian Assistance Coordination Unit has received no major support from donors for 1997 demobilization activities. | UN | وفي حين جرى مؤخرا تخصيص بعض التبرعات المعلنة لبرنامج النقل التابع للمنظمة الدولية للهجرة، فإن مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية لم يتلق دعما كبيرا من المانحين ﻷنشطة التسريح لعام ٧٩٩١. |
A. Demobilization and Reintegration Office | UN | ألف - مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج |
(c) The Demobilization and Reintegration Office would be headed by a senior officer, reporting to the United Nations Humanitarian Coordinator, under the overall authority of my Special Representative, and assisted by the appropriate number of international and local staff; | UN | )ج( وسيتولى رئاسة مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج موظف أقدم، يكون مسؤولا أمام منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، وذلك تحت السلطة العامة لممثلي الخاص، ويساعده العدد المناسب من الموظفين الدوليين والمحليين؛ |
39. Two new offices within the Unit for Coordination of Humanitarian Assistance will address the humanitarian requirements arising from the peace agreement: the Demobilization and Reintegration Office and the Central Mine Action Office. The Demobilization and Reintegration Office will assist in organizing services for the demobilizing soldiers and programmes to facilitate their return to productive life in civilian society. | UN | ٣٩ - ولسوف يتولى مكتبان جديدان ضمن وحدة تنسيق المساعدة معالجة الاحتياجات الانسانية الناجمة عن اتفاق السلم: مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج والمكتب المركزي لعمليات المناجم والمكتب اﻷول سيساعد في تنظيم الخدمات للجنود المسرحين والبرامج التي من شأنها تيسير عودتهم الى الحياة الانتاجية في مجتمع مدني. |
44. The Unit for Coordination of Humanitarian Assistance, through its Demobilization and Reintegration Office, will also coordinate the operations aimed at supplying food, clothing, health services and agricultural, construction and domestic kits to soldiers in the quartering areas. | UN | ٤٤ - وستقوم وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية أيضا، من خلال مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لها، بتنسيق العمليات التي تستهدف تزويد الجنود في مناطق اﻹيواء باﻷغذية والملابس والخدمات الصحية وبمجاميع من اﻷدوات الزراعية وأدوات البناء والعدد المنزلية. |
12. Two new offices, the Demobilization and Reintegration Office and the Central Mine Action Office, are to be established within the Unit for Coordination of Humanitarian Assistance, with the former organizing services for demobilizing soldiers and programmes to facilitate their return to civilian life and the latter coordinating all activities relating to mine-clearance. | UN | ١٢ - وسيجري إنشاء مكتبين جديدين في إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية هما، مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج والمكتب المركزي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. وسيتولى أولهما تنظيم الخدمات المتعلقة بالجنود المسرحين وبرامج تيسير عودتهم الى الحياة المدنية، وسيقوم اﻵخر بتنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام. |
Moreover, should the demobilization exercise be implemented as planned, the Demobilization and Reintegration Office of the Unit would cease to exist by July/August 1997, resulting in a substantial reduction of professional posts in the Unit. | UN | وعلاوة على ذلك، وإذا ما تم تنفيذ عملية التسريح حسبما هو مقرر، فسيُلغى مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية بحلول تموز/يوليه - آب/أغسطس ٧٩٩١، مما يؤدي إلى تخفيض جوهري في الوظائف الفنية في الوحدة. |
According to current plans, the gradual downsizing of the Demobilization and Reintegration Office would entail a reduction from the current 17 Professional posts to 14 in August and 3 by December 1997, so as to take into account the delays in the demobilization exercise. | UN | ووفقا للخطط الراهنة، سيترتب على تخفيض حجم مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج إجراء تخفيض في عدد الوظائف من ١٧ وظيفة من الفئة الفنية إلى ١٤ وظيفة في آب/ أغسطس وإلى ٣ وظائف بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بما يراعي حالات التأخير في عملية التسريح. |
In order to complete it as presently planned, it will also be necessary to continue funding the activities of the Coordination Unit's Demobilization and Reintegration Office through the assessed budget until the end of March 1998. | UN | وسيكون من الضروري، كيما يستكمل البرنامج بالشكل المعتزم في الوقت الحاضر، أن يستمر تمويل أنشطة مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية من خلال الميزانية المقررة حتى نهاية آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Quarterly Demobilization and Reintegration Office tracking matrix | UN | مصفوفات تتبع فصلية صادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج |
Quarterly Demobilization and Reintegration Office tracking matrix reports | UN | تقارير فصلية لمصفوفات التتبع الصادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج |
Quarterly Demobilization and Reintegration Office tracking matrix reports | UN | تقارير مصفوفات التتبع الفصلية الصادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج |
In order, therefore, to assist in the management of assembly areas, as well as in the preparation of UNITA troops for discharge into civilian life, a civilian Demobilization and Reintegration Office will be established within the United Nations Unit for Coordination of Humanitarian Assistance. | UN | لذلك، وبغية المساعدة في تنظيم مناطق التجميع، واﻹعداد لصرف قوات يونيتا إلى الحياة المدنية، سوف ينشأ ضمن وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية مكتب للتسريح وإعادة اﻹدماج. |