"democracy in latin america" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديمقراطية في أمريكا اللاتينية
        
    Peru is firmly committed to contributing to the consolidation of democracy in Latin America and the Caribbean. UN إن بيرو تلتزم التزاما ثابتا بالإسهام في تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The road to democracy in Latin America was painful and not without considerable bloodshed. UN وكان الطريق نحو الديمقراطية في أمريكا اللاتينية مؤلما ولم يخل من الكثير من سفك الدماء.
    This was one of the important findings of the UNDP 2004 study on democracy in Latin America. UN وقد كانت هذه إحدى النتائج الهامة للدراسة التي أجراها البرنامج الإنمائي في عام 2004 عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    This was one of the important findings of the UNDP 2004 study on democracy in Latin America. UN وقد كانت هذه إحدى النتائج الهامة للدراسة التي أجراها البرنامج الإنمائي في عام 2004 عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    The practice of democracy in Latin America may not be the same as democracy in Asia. UN فالممارسة الديمقراطية في أمريكا اللاتينية قد تختلف عنها في آسيا.
    It created new space for the debate on democracy in Latin America within the region and internationally. UN وأتاح التقرير مساحة جديدة للنقاش بشأن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية داخل الإقليم ودوليا.
    That was an important finding of the 2004 UNDP study on democracy in Latin America. UN وفي ذلك تجسيد لإحدى النتائج الهامة للدراسة التي أجراها البرنامج الإنمائي، في عام 2004، عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    19. The Administrator of UNDP recently launched a major report on democracy in Latin America. UN 19 - وقام مدير البرنامج مؤخرا بإعداد تقرير هام عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    E. democracy in Latin America and the Caribbean 29 16 UN هاء - الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي 29 17
    E. democracy in Latin America and the Caribbean UN هاء - الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    That is why, like other countries of the region, we believe that democracy in Latin America should be strengthened through the ongoing promotion and safeguarding of the rule of law and human rights. UN ولهذا فإننا، شأننا شأن البلدان الأخرى، نعتقد أنه ينبغي تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية من خلال مواصلة تعزيز وحماية حكم القانون وحقوق الإنسان.
    The theme of that meeting was freedom of expression and freedom of the press, human rights that are fundamental for the exercise of democracy in Latin America. UN وكان موضوع الاجتماع هو حرية التعبير وحرية الصحافة وحقوق اﻹنسان باعتبارها شروطا أساسية لممارسة الديمقراطية في أمريكا اللاتينية.
    It was also noted, however, that electoral democracies had not always provided well-being for populations, as illustrated in a recent UNDP report on democracy in Latin America. UN غير أنه لوحظ أيضاً أن الديمقراطيات الانتخابية لم تتوصل دائماً إلى توفير الرفاه للسكان، كما يبينه تقرير بشأن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية أصدره مؤخراً برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Strengthening the foundations of democracy as recommended in 2004 UNDP report entitled ` " Democracy in Latin America: towards a citizen's' democracy'" , was the central theme in capacity development work in that region, which had the largest share of governance expenditure. UN وقد كان تعزيز أسس الديمقراطية كما أوصي بذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقريره لسنة 2004 " الديمقراطية في أمريكا اللاتينية: نحو ديمقراطية المواطن " ، موضوعا رئيسيا في أعمال تنمية القدرات في تلك المنطقة التي سجلت أكبر معدل إنفاق في مجال الحكم.
    In Latin America, UNDP launched the report Democracy in Latin America: towards a citizen's democracy in partnership with the European Union. UN وفي أمريكا اللاتينية، أعلن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إصدار تقريره المعنون " الديمقراطية في أمريكا اللاتينية: نحو ديمقراطية المواطن " وذلك في شراكة مع الاتحاد الأوروبي.
    72. In other words, the goal of democracy in Latin America has not yet been fully reached; the democracy experienced by indigenous peoples, expressed in the context of elections, has fostered inequality and inequity and has been implemented by racist, exclusionary and high-handed Governments. UN 72 - وبعبارة أخرى فإن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية لم تنجز مهمتها تماما بعد؛ فالديمقراطية التي تعرفها الشعوب الأصلية هي ما يجري في إطار الانتخابات، وهي التي تعزز عدم المساواة وغياب الإنصاف، وهي التي تطبقها حكومات عنصرية إقصائية استعلائية.
    Discussions also took place with UNDP Argentina and the international team responsible for the project on the status of democracy in Latin America. UN وجرت مناقشات أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالأرجنتين والفريق الدولي المسؤول عن " المشروع المتعلق بحالة الديمقراطية في أمريكا اللاتينية " .
    Last March, UNDP released a report entitled " democracy in Latin America " , which highlighted a startling revelation: more than half of Latin Americans would prefer dictatorship over democracy if an authoritarian regime would solve their economic problems. UN وفي آذار/مارس الماضي، نشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريراً بعنوان " الديمقراطية في أمريكا اللاتينية " أظهر بداية شيء جديد: أكثر من نصف مواطني أمريكا اللاتينية يفضلون الدكتاتورية على الديمقراطية إذا حل نظام دكتاتوري مشاكلهم الاقتصادية.
    In this region,. UNDP is and its partners are making a concerted effort to address some of the threats to democracy, highlighted in the 2004 report `Democracy in Latin America: towards a citizens' democracy'. UN ويبذل البرنامج الإنمائي وشركاؤه جهودا منسقة للتصدي لبعض الأخطار التي تهدد الديمقراطية، والتي تم إبرازها في التقرير المعنون " الديمقراطية في أمريكا اللاتينية: نحو ديمقراطية يسيطر عليها المواطنون " () الصادر في عام 2004.
    According to the UNDP report democracy in Latin America, Paraguay is the country with the highest degree of acceptance of authoritarian government in Latin America, with 62.8 per cent, while the people, as a result of the country's worsening social problems, have little faith in public authorities, political figures, or the branches of government. UN وجاء في تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الديمقراطية في أمريكا اللاتينية أن باراغواي هي البلد الذي تعلو فيه النسبة المئوية للمتعاطفين مع الحكم الشمولي في المنطقة، وهذه النسبة هي 62.8 في المائة، وإن كان الناس لا يؤمنون بالسلطات ولا السياسيين ولا سلطات الدولة، بسبب تفاقم المشاكل الاجتماعية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus