One could also say that democracy is learning by doing. | UN | ويمكن للمرء أن يقول أيضاً إن الديمقراطية هي التعلم بالممارسة. |
democracy is the basis of a people's self-determination, and the State must be prepared to faithfully carry out the people's will. | UN | الديمقراطية هي أساس حق الشعب في تقرير المصير، ويجب على الدولة أن تكون مستعدة لتنفيذ إرادة الشعب بإخلاص. |
democracy is intertwined with political stability and economic prosperity. | UN | إن الديمقراطية متداخلة مع الاستقرار السياسي والازدهار الاقتصادي. |
Indeed, democracy is more than just a political concept; it also has economic, social, anthropological, ethical and religious dimensions. | UN | والديمقراطية هي في الواقع أكثر من مجرد مفهوم سياسي؛ فلها أيضاً أبعاد اقتصادية واجتماعية وأنثروبولوجية وأخلاقية ودينية. |
The study concludes that securing democracy is a continuous exercise. | UN | وتخلص الدراسة إلى أن ضمان الديمقراطية هو عملية مستمرة. |
German democracy is also based on a tradition of tolerance which, notwithstanding certain vicissitudes, is no less real. | UN | وهذه الديمقراطية تقوم كذلك على أساس تقليدي قوامه التسامح وهو تقليد واقع رغم ما شابه من عيوب. |
democracy is one of the core principles of the United Nations Charter. | UN | إنّ الديمقراطية هي أحد المبادئ الجوهرية لميثاق الأمم المتحدة. |
That is why democracy is the most desired and desirable form of governance. | UN | لهذا، فإن الديمقراطية هي شكل الحكم الأكثر رغبة وتفضيلاً. |
democracy is the one road we can all walk down together and the best system yet devised for sowing and growing the seeds of economic opportunity. | UN | الديمقراطية هي الطريق الذي يمكننا أن نقطعه سويا والنظام الأفضل الذي وضع حتى الآن لزرع وحصاد بذور الفرص الاقتصادية. |
democracy is a synonym for ironclad respect for human rights, without concessions, as the greatest guarantee of liberty and progress. | UN | إن الديمقراطية هي مرادف الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، بدون تنازلات، باعتبارها أعظم ضمانة للحرية والتقدم. |
democracy is usually a natural way of organizing and governing a society. | UN | الديمقراطية هي عادة سبيل طبيعي لتنظيم المجتمع وتوجيهه. |
democracy is also an important condition for genuine dialogues between government and indigenous peoples. | UN | وأوضح أن الديمقراطية هي أيضا شرط هام لإقامة حوار حقيقي بين الحكومة والشعوب الأصلية. |
democracy is a process and not an end in itself. | UN | إن الديمقراطية عملية جارية وليست غاية في حد ذاتها. |
democracy is an open and fair system of political participation that must also be able to defend itself against possible threats. | UN | إن الديمقراطية نظام مفتوح ومنصف للمشاركة السياسية ويجب أن يكون قادرا أيضا على الدفاع عن نفسه من التهديدات الممكنة. |
democracy is also the only way to defeat terrorism. | UN | والديمقراطية هي السبيل الوحيد أيضاً لإلحاق الهزيمة بالإرهاب. |
This underlying concept of democracy is the principle of the selfdetermination of peoples as the expression of popular sovereignty. | UN | هذا المفهوم الذي تقوم عليه الديمقراطية هو مبدأ حق الشعوب في تقرير مصيرها بأنفسها بوصفه التعبير عن السيادة الشعبية. |
My country's view of democracy is based on four main pillars. | UN | إن نظرة بلدي إلى الديمقراطية تقوم على أساس أربعة أركان رئيسية. |
The lack of unanimity about the concept of democracy is not, however, inherently problematic, as its contours are identifiable. | UN | ولكن انعدام الإجماع بشأن مفهوم الديمقراطية لا يعتبر إشكالاً في حد ذاته، حيث يمكن التعرف على معالمه. |
democracy is government by the majority, with full respect for the rights of minorities. | UN | فالديمقراطية هي حكم الأغلبية، مع الاحترام الكامل لحقوق الأقليات. |
If democracy is the best system at the municipal and national levels, it must also be the best system globally. | UN | وإذا كانت الديمقراطية تشكل أفضل نظام على الصعيدين البلدي والوطني، فيجب أن تكون أيضا أفضل نظام على الصعيد العالمي. |
democracy is gaining ground all over the world. | UN | وها هي الديمقراطية تحقق الانتصارات في جميع أرجاء العالم. |
There must be reforms before elections to ensure that democracy is sustainable for Fiji's long-term future. | UN | كما يجب أن تكون هناك إصلاحات قبل الانتخابات لضمان أن تكون الديمقراطية مستدامة لمستقبل فيجي على المدى البعيد. |
Emphasizing that democracy is not only a political concept, but that it also has economic and social dimensions, | UN | وإذ يشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوماً سياسياً فحسب، وإنما هي أيضاً ذات أبعاد اقتصادية واجتماعية، |
For the Republic of Venezuela, participative democracy is one of the four cardinal points and, at the same time, the culmination of social development. | UN | وجمهورية فنزويلا تعتبر الديمقراطية التشاركية نقطة من النقاط الأساسية الأربع وذروة التنمية الاجتماعية في الوقت نفسه. |
" democracy is spreading. | UN | " قد أخذت الديمقراطية في الانتشار. |