"democratic assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجمع الديمقراطي
        
    • الجمعية الديمقراطية
        
    The complainants' persecution risk in Yemen is allegedly aggravated by the first complainant's political activities in Switzerland as a member of the Southern Democratic Assembly. UN ومما يزيد من خطر اضطهاد أصحاب الشكوى في اليمن الأنشطة السياسية التي قام بها صاحب الشكوى الأول في سويسرا بوصفه عضواً في التجمع الديمقراطي الجنوبي.
    He is a member of the Southern Democratic Assembly in Switzerland and his name and photographs have been linked to the Assembly and published on the Internet. UN وهو عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وقد ارتبط اسمه وصوره بهذا التجمع، ونشر ذلك على الإنترنت.
    He claims to be a member of the Southern Democratic Assembly and to be responsible for the organization's public relations in the canton of Fribourg. UN وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ.
    It adds that both attestations issued by the Southern Democratic Assembly in the United Kingdom should be considered as written by complaisance. UN وتضيف أنه ينبغي اعتبار أن كلا الشهادتين الصادرتين عن التجمع الديمقراطي الجنوبي في المملكة المتحدة قد حُرِّرتا من باب المحاباة.
    We congratulate the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his balanced and firm guidance of the Organization at the very difficult time that the world is passing through and on his wise and heartfelt message to this Democratic Assembly. UN إننا نهنئ الأمين العام، السيد كوفي عنان، على قيادته المتوازنة والحازمة للمنظمة في هذه المرحلة الصعبة للغاية التي يمر بها العالم، وعلى الرسالة الحكيمة والمخلصة التي وجهها إلى هذه الجمعية الديمقراطية.
    He is a member of the Southern Democratic Assembly in Switzerland and his name and photographs have been linked to the Assembly and published on the Internet. UN وهو عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وقد ارتبط اسمه وصوره بهذا التجمع، ونشر ذلك على الإنترنت.
    He claims to be a member of the Southern Democratic Assembly and to be responsible for the organization's public relations in the canton of Fribourg. UN وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ.
    It adds that both attestations issued by the Southern Democratic Assembly in the United Kingdom should be considered as written by complaisance. UN وتضيف أنه ينبغي اعتبار أن كلا الشهادتين الصادرتين عن التجمع الديمقراطي الجنوبي في المملكة المتحدة قد حُرِّرتا من باب المحاباة.
    Several high-ranking members of the Southern Democratic Assembly have provided attestations and letters in support of the first complainant's asylum application. UN وقد قدم العديد من الأعضاء البارزين في التجمع الديمقراطي الجنوبي شهادات ورسائل لدعم طلب اللجوء الذي قدمه صاحب الشكوى الأول.
    In this regard, the State party submits that, similar to the attestation issued by the Southern Democratic Assembly, this document is also written in general terms and it does not indicate the source of the information. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن هذه الوثيقة أيضاً قد صيغت، على غرار الشهادة الصادرة عن التجمع الديمقراطي الجنوبي، بعبارات عامة وأنها لا تشير إلى مصدر هذه المعلومات.
    Even the first complainant's position as head of public relations of the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg is not of such significance that it would make him particularly vulnerable. UN وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر.
    7.6 The Committee further notes the first complainant's allegations about his involvement in the activities of the Southern Democratic Assembly. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاءات صاحب الشكوى الأول بشأن اشتراكه في أنشطة التجمع الديمقراطي الجنوبي.
    It notes, in particular, that he claims to hold an important position in the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg, with his name and photographs being linked to this organization and published on the Internet. UN وتلاحظ اللجنة، على وجه التحديد، أنه يدعي تولي منصب هام في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ، مع ارتباط اسمه وصوره بهذه المنظمة ونشر ذلك على الإنترنت.
    Several high-ranking members of the Southern Democratic Assembly have provided attestations and letters in support of the first complainant's asylum application. UN وقد قدم العديد من الأعضاء البارزين في التجمع الديمقراطي الجنوبي شهادات ورسائل لدعم طلب اللجوء الذي قدمه صاحب الشكوى الأول.
    In this regard, the State party submits that, similar to the attestation issued by the Southern Democratic Assembly, this document is also written in general terms and it does not indicate the source of the information. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن هذه الوثيقة أيضاً قد صيغت، على غرار الشهادة الصادرة عن التجمع الديمقراطي الجنوبي، بعبارات عامة وأنها لا تشير إلى مصدر هذه المعلومات.
    Even the first complainant's position as head of public relations of the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg is not of such significance that it would make him particularly vulnerable. UN وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر.
    7.6 The Committee further notes the first complainant's allegations about his involvement in the activities of the Southern Democratic Assembly. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاءات صاحب الشكوى الأول بشأن اشتراكه في أنشطة التجمع الديمقراطي الجنوبي.
    It notes, in particular, that he claims to hold an important position in the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg, with his name and photographs being linked to this organization and published on the Internet. UN وتلاحظ اللجنة، على وجه التحديد، أنه يدعي تولي منصب هام في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ، مع ارتباط اسمه وصوره بهذه المنظمة ونشر ذلك على الإنترنت.
    2.6 The first complainant is an active member of the Southern Movement in Switzerland, which is referred to by the complainants interchangeably as the Southern Democratic Assembly and the Southern Mobility Movement. UN 2-6 فصاحب الشكوى الأول هو أحد أعضاء الحراك الجنوبي الفاعلين في سويسرا، وهو المنظمة التي يشير إليها أصحاب الشكوى مرة باسم التجمع الديمقراطي الجنوبي ومرة باسم الحراك الجنوبي.
    Thus, he appeared to be a mere participant in some of the numerous demonstrations organized by the Southern Democratic Assembly in Switzerland and it would be practically impossible for the Yemeni authorities to identify each of the participants thereof, except for some well-known opposition leaders. UN ومن ثم، فإن صاحب الشكوى الأول لم يكن، فيما يبدو، سوى مجرد مشارك في بعض من المظاهرات العديدة التي نظمها التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وسيكون من المستحيل عملياً أن تتمكن السلطات اليمنية من تحديد جميع المشاركين فيها، باستثناء بعض زعماء المعارضة المعروفين.
    Mr. Azmi Bishara, Member, Knesset (National Democratic Assembly) UN السيد عزمي بشارة، عضو الكنيست )الجمعية الديمقراطية الوطنية(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus