Today in our country accelerated development is in full swing, while a democratic culture and its institutional underpinnings are developing at the grass-roots level. | UN | فالتنمية المتسارعة في بلدي اليوم في ذروة زخمها، بينما تتطور الثقافة الديمقراطية ودعائمها المؤسسية على المستوى الشعبي. |
Moreover, human rights were part and parcel of a democratic culture. | UN | كما أن حقوق الإنسان تشكل جزءا لا يتجزأ من مقومات الثقافة الديمقراطية. |
The opportunities are founded in the democratic culture and participatory processes that are enshrined in the Botswana society. | UN | والفرص موجودة في الثقافة الديمقراطية والعمليات القائمة على المشاركة المعتز بها في مجتمع بوتسوانا. |
- promotion of a genuine, essentially non-violent democratic culture; and | UN | - إيجاد ثقافة ديمقراطية حقيقية لا تتسم بالعنف أساسا؛ |
(iv) Continuing to strengthen the multi-party democratic culture of Sierra Leone; | UN | ' 4` مواصلة تعزيز ثقافة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في سيراليون؛ |
They might also measure the effectiveness of teaching provided and the enjoyment of human rights and democratic culture in educational establishments. | UN | ويمكن أيضاً قياس فعالية التعليم وممارسة حقوق الإنسان والثقافة الديمقراطية في المؤسسات التعليمية. |
The election was seen as an important element in the promotion of political stability and entrenchment of a democratic culture in the country. | UN | وتعتبر هذه الانتخابات عنصرا هاما من عناصر تعزيز الاستقرار السياسي وغرس الثقافة الديمقراطية في البلد. |
In the case of the Maldives, the Office continues to stand shoulder to shoulder with the Government in facilitating the nurturing of the democratic culture in the Maldives. | UN | وفي حالة ملديف، يواصل المكتب العمل كتفاً إلى كتف مع الحكومة لتسهيل إذكاء الثقافة الديمقراطية في ملديف. |
democratic culture is spreading throughout social classes as the intellectual level of our populations increases. | UN | وتنتشر الثقافة الديمقراطية في سائر الطبقات الاجتماعية مع زيادة المستوى الفكري لدى سكاننا. |
Accordingly, we progressed step by step, fostering democratic culture among the population. | UN | ولهذا كان تقدمنا تدريجيا عاملين على رفع مستوى الثقافة الديمقراطية لدى السكان. |
The Summit observed that such orderly change in leadership reflected the maturity of the region's evolving democratic culture. | UN | ولاحظ المؤتمر أن هذا التغيير المنتظم في القيادة إنما يعكس نضج الثقافة الديمقراطية الناشئة في المنطقة. |
Nurturing a democratic culture in any country takes time and requires an appreciation of the fact that it is an evolutionary process in which ups and downs are to be expected. | UN | إن تغذية الثقافة الديمقراطية في أي بلد تستغرق وقتا وتتطلب تقييمها بوصفها عملية متطورة يُتوقع فيها الارتفاع والهبوط. |
1991-1998: Member of the Bureau of the Coordinating Council of " The School of democratic culture " Association | UN | 1991 - 1998: عضو في مكتب مجلس التنسيق في رابطة " مدرسة الثقافة الديمقراطية " ؛ |
Lastly, the third element is to strengthen democratic culture and peace, as well as the notion of effort and responsibility. | UN | وأخيرا، العنصر الثالث هو تعزيز الثقافة الديمقراطية والسلام وأيضا فكرة الجهد والمسؤولية. |
Those elections are sufficient proof that Mali `s democratic institutions have taken root, and they support the democratic culture of the Malian people. | UN | وتلك الانتخابات دليل كاف على أن مؤسسات مالي الديمقراطية أصبحت راسخة، وأنها تؤيد الثقافة الديمقراطية للشعب المالي. |
The importance of civic education, which fosters democratic culture and practices and tolerance, was also stressed. | UN | وتم التشديد أيضاً على أهمية التربية المدنية التي تعزز الثقافة الديمقراطية والممارسات والتسامح. |
- passing on information geared to forming an egalitarian democratic culture, | UN | - نقل المعلومات بغية بناء ثقافة ديمقراطية قائمة على المساواة؛ |
The United Nations system provides an excellent opportunity for Member States to work together in creating a genuine democratic culture. | UN | ومنظومة الأمم المتحدة توفر للدول الأعضاء فرصة ممتازة للعمل معا في سبيل خلق ثقافة ديمقراطية حقيقية. |
(iv) Continuing to strengthen the multiparty democratic culture of Sierra Leone; | UN | ' 4` مواصلة تعزيز ثقافة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في سيراليون؛ |
(iv) Continuing to strengthen the multiparty democratic culture of Sierra Leone; | UN | ' 4` مواصلة تعزيز ثقافة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في سيراليون؛ |
150. democratic culture also means the freedom enjoyed by political parties as regards their constitution and operation. | UN | ٠٥١- والثقافة الديمقراطية هي أيضاً الحرية التي تتمتع بها اﻷحزاب السياسية في تشكيلها وسير عملها. |
Particular emphasis has been placed on promoting a democratic culture for the continuous heightening of civic awareness. | UN | وشدد بصورة خاصة على النهوض بالثقافة الديمقراطية من أجل استمرار رفع درجة الوعي المدني. |
:: To be universal, dynamic and effective in order to advance democratic culture, values and institutions, as well as the rule of law, through cooperation among parliaments. | UN | :: أن يكون الاتحاد البرلماني الدولي عالميا وديناميكيا وفعالا في مسعاه إلى النهوض بثقافة الديمقراطية وقيمها ومؤسساتها وإلى تعزيز سيادة القانون، وذلك من خلال التعاون فيما بين البرلمانات. |
It is seen as a decisive phase in that, more than ever, it commits the Congolese people to a lasting democratic culture. | UN | وهي تعتبر مرحلة حاسمة من حيث أنها تلزم أكثر من أي وقت مضى الشعب الكونغولي بثقافة ديمقراطية دائمة. |
II. PROMOTING A democratic culture . 11 - 38 4 | UN | ثانيا - تعزيز وجود مناخ ديمقراطي |