"democratic institutions and human rights and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع
        
    The bill had been forwarded for review to the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe's Venice Commission; subsequently it would be submitted to Parliament by the Government. UN وقد أُحيل هذا المشروع إلى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإلى لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا للنظر فيه، وستُحيله الحكومة بعد ذلك إلى البرلمان.
    The Government of the Republic of Azerbaijan closely cooperates with the OSCE Office of Democratic Institutions and Human Rights and OSCE Baku Office. UN وتتعاون حكومة جمهورية أذربيجان على نحو وثيق مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باكو.
    21. In November 2001, the High Commissioner for Human Rights, the Director of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Secretary-General of the Council of Europe issued a joint statement on human rights and terrorism. UN 21 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر المفوض السامي لحقوق الإنسان ومدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة والأمين العام لمجلس أوروبا بيانا مشتركا بشأن حقوق الإنسان والإرهاب.
    The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe also provided useful input to the forthcoming recommended principles and guidelines on human rights and human trafficking, under preparation at OHCHR. UN كما قدم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا مساهمات مفيدة للمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي يجري إعدادها حاليا في مفوضية حقوق الإنسان.
    The meeting was also attended by delegates from Permanent Missions in Geneva and from regional mechanisms such as the Fundamental Rights Agency, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe. UN وحضر الاجتماع أيضا مندوبون عن بعثات دائمة في جنيف وعن آليات إقليمية مثل وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
    OHCHR, OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and UNICEF issued jointly, in December 2003, an updated report on trafficking in human beings in South-Eastern Europe, prepared within the framework of the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN واشترك كل من المفوضية، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في كانون الأول/ديسمبر 2003 في إصدار تقرير مستكمل عن الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا، تم إعداده في إطار ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    41. The United Nations Children's Fund (UNICEF) has collaborated with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and with OSCE field missions in a number of areas for the promotion and protection of the rights of children and women. UN 41 - تعاونت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في طائفة من المجالات بهدف تشجيع وحماية حقوق الطفل والمرأة.
    OHCHR, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the United Nations Children's Fund jointly issued, in June 2002, a report on trafficking in human beings in South-Eastern Europe, prepared within the framework of the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وفي حزيران/يونيه 2002، أصدرت المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا واليونيسيف، تقريرا عن الاتجار بالكائنات البشرية في جنوب شرق أوروبا، تم إعداده في إطار ميثاق استقرار جنوب شرق أوروبا.
    On 27 May, the President travelled to Vienna, where he met the Ambassador of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and initiated a joint project focusing on support for national judicial authorities in the former Yugoslavia. UN وفي 27 أيار/مايو، سافر الرئيس إلى فيينا حيث التقى بسفير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبدأ مشروعا مشتركا يركّز على دعم السلطات القضائية الوطنية في يوغوسلافيا السابقة.
    56. The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the OSCE High Commissioner on National Minorities released, on 12 May 2014, the report of the joint Human Rights Assessment Mission in Ukraine of March 2014. UN 56 - وأصدر مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في 12 أيار/مايو 2014، تقرير البعثة المشتركة لتقييم حالة حقوق الإنسان في أوكرانيا في آذار/مارس 2014.
    IX. Legacy and capacity-building 111. On 28 September 2010, the Tribunal, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, and UNICRI officially launched the joint 18-month War Crimes Justice Project in Belgrade, Serbia. UN 111 - في 28 أيلول/سبتمبر 2010، قامت المحكمة، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بالتدشين الرسمي لمشروع مدته 18 شهرا يحمل عنوان مشروع إقامة العدل في قضايا جرائم الحرب في بلغراد، صربيا.
    78. On 28 September 2010, the Tribunal, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and UNICRI officially launched the joint 18-month War Crimes Justice Project in Belgrade. UN 78 - في 28 أيلول/سبتمبر 2010، أعطت المحكمة ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة إشارة البدء الرسمية لمشروع مشترك مدته 18 شهرا هو مشروع إقامة العدل في قضايا جرائم الحرب، وذلك في بلغراد.
    The sessions were coordinated to complement the current capacity-building " War Crimes Justice Project " , organized by the Tribunal jointly with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN ونُسقت الجلسات لتكون مكملا للمشروع الحالي لبناء القدرات الذي يحمل عنوان " مشروع إقامة العدل في قضايا جرائم الحرب " والذي تشترك المحكمة في تنظيمه مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    While recalling the Durban documents' provisions on the role of regional bodies, the Special Rapporteur underlined the considerable contribution of the European Commission against Racism and Intolerance, the Organization for Security and Cooperation in Europe/Office for Democratic Institutions and Human Rights and the European Union Agency for Fundamental Rights in the fight against racism at the European level. UN وأكّد المقرر الخاص وهو يشير إلى أحكام وثائق ديربان حول دور الهيئات الإقليمية، على المساهمة الكبيرة للمفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ووكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية في مكافحة العنصرية على الصعيد الأوروبي.
    44. In November 2001, the High Commissioner, the Director of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Secretary-General of the Council of Europe issued a joint statement on human rights and terrorism, in which they urged that measures to eradicate terrorism not lead to excessive curbs on human rights and stressed that some rights may not be derogated from under any circumstances. UN 44 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، صدر بيان مشترك عن المفوضة السامية ومدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأمين عام مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والإرهاب، حثوا فيه على عدم إضفاء التدابير المتخذة للقضاء على الإرهاب إلى فرض قيود مفرطة على حقوق الإنسان، وشددوا على أن هناك بعض الحقوق التي لا يجوز المساس بها تحت أي ظرف من الظروف.
    Implementation. By OHCHR, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Government of Liechtenstein, under Commission on Human Rights resolution 2005/80 and General Assembly resolution 60/158, financed under the budget of the OHCHR Rule of Law and Democracy Unit and via grant agreement to the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN التنفيذ - تتولاه مفوضية حقوق الإنسان، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحكومة ليختنشتاين، بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80، وقرار الجمعية العامة 60/158؛ التمويل من ميزانية وحدة سيادة القانون والديمقراطية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان وعن طريق اتفاق منحة لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus