"demographic characteristics of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخصائص الديمغرافية
        
    • الخصائص الديموغرافية
        
    • السمات الديموغرافية
        
    • السمات الديمغرافية
        
    • الخصائص الجغرافية لتكوين
        
    It provides statistical information on important demographic characteristics of the Secretariat and on the system of desirable ranges. UN ويعرض هذا التقرير، معلومات إحصائية عن الخصائص الديمغرافية الهامة للأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة.
    The urbanization process has significant implications in demographic characteristics of population and family units. UN ويترتب على عملية التحضر تأثير كبير على الخصائص الديمغرافية للسكان والوحدات الأسرية.
    (ii) Measuring the demographic characteristics of mining labour; UN ' 2` قياس الخصائص الديمغرافية للقوة العاملة في قطاع التعدين؛
    It analyses the main demographic characteristics of the staff of the Secretariat. UN ويحلل الخصائص الديموغرافية الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة.
    The reporting State should provide accurate information about the main demographic characteristics of its population, such as: UN ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل:
    97. No data is available on the operations of vocational guidance by the demographic characteristics of those using the services. UN ٧٩- ولا تتاح بيانات فيما يتعلق بعمليات التوجيه المهني بحسب السمات الديموغرافية لمن يحظى بهذه الخدمات.
    18. A local newspaper, The Royal Gazette, commissioned a poll on the question of independence, the results of which were tabulated and weighed to reflect the demographic characteristics of Bermuda as reflected in the 1991 census. UN ١٨ - وأجرت صحيفة محلية هي The Royal Gazette، اقتراعا بشأن مسألة الاستقلال تم فيه ترتيب نتائج الاقتراع وقياسها بما يعكس السمات الديمغرافية لبرمودا على النحو الوارد في تعداد عام ١٩٩١.
    The report provides information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges of the geographical distribution of staff. UN ويقدم التقرير معلومات عن بعض الخصائص الجغرافية لتكوين موظفي الأمانة العامة، وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    D. demographic characteristics of the country and the population 8 - 23 5 UN دال - الخصائص الديمغرافية للبلد والسكان 8-23 5
    The Secretary-General's latest report provides statistical information on important demographic characteristics of the Secretariat and on the system of desirable ranges. UN ويقدم التقرير الأخير للأمين العام معلومات إحصائية عن الخصائص الديمغرافية الهامة للأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة.
    The present annual report provides information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN يقدم هذا التقرير السنوي معلومات عن بعض الخصائص الديمغرافية لتكوين موظفي الأمانة العامة، وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    II. demographic characteristics of THE POPULATION 40 - 71 13 UN ثانيا - الخصائص الديمغرافية للسكان 40-71 16
    The present annual report provides information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN يقدم هذا التقرير السنوي معلومات عن بعض الخصائص الديمغرافية لتكوين موظفي الأمانة العامة، وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    Both areas covered by the census, demographic characteristics of the persons and characteristics of the housing units and other living quarters, can be useful for health planning and policymaking. UN ومن الممكن أن يكون المجالان اللذان يغطيهما التعداد، أي الخصائص الديمغرافية للأشخاص وخصائص الوحدات السكنية وغيرها من أماكن الإقامة، مفيدين للتخطيط الصحي وتقرير السياسات.
    The reporting State should provide accurate information about the main demographic characteristics of its population, such as: UN ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل:
    Due to the demographic characteristics of the region, employment growth failed to keep pace with labour force growth, resulting in increased levels of unemployment, especially among youth. UN وبسبب الخصائص الديموغرافية للمنطقة، لم يتمكن نمو العمالة من مواكبة نمو القوى العاملة، مما أسفر عن ارتفاع مستويات البطالة، خاصة بين الشباب.
    89. The general demographic characteristics of the country remained generally stable over the 1990-1996 period. UN 89- وظلت الخصائص الديموغرافية العامة ثابتة بصورة عامة خلال الفترة 1990-1996.
    demographic characteristics of Paraguay and its population UN الخصائص الديموغرافية لباراغواي وسكانها
    The resettlement of these people in the former Sectors is changing the demographic characteristics of the areas and may inhibit the return of the Croatian Serbs. UN وتؤدي عملية إعادة توطين هؤلاء اﻷشخاص في القطاعات السابقة إلى تغيير الخصائص الديموغرافية للمناطق ويمكن أن تعوق عودة الصرب الكروات.
    16. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat provided information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges of the geographical distribution of staff. UN 16 - وأضاف أن التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة قَدم معلومات عن بعض الخصائص الديموغرافية لموظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    It also analysed the major demographic characteristics of Secretariat staff with respect to a number of parameters that cut across departments and offices. UN ويحلل هذا الجزء أيضا السمات الديموغرافية الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة في ضوء عدد من البارامترات التي تشترك فيها اﻹدارات والمكاتب.
    31. In order to respond to the need for more complete and comprehensive reporting on human resources issues, the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the composition of the Secretariat was expanded in 1997 to include a section which analyses the major demographic characteristics of Secretariat staff including, but not limited to, age, gender, nationality, time in grade and mobility. UN ١٣ - من أجل الاستجابة للحاجة إلى توفير تقارير أكثر اكتمالا وشمولا بشأن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية، جرى التوسع في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن تكوين اﻷمانة العامة بحيث شمل جزءا تناول بالتحليل السمات الديمغرافية الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة، التي تشمل السن ونوع الجنس والجنسية والوقت الذي يقضيه الموظف في الدرجة الوظيفية والحِراك.
    The report provides information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges of the geographical distribution of staff. UN ويقدم التقرير معلومات عن بعض الخصائص الجغرافية لتكوين موظفي الأمانة العامة، وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus