"denmark's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدانمرك
        
    • للدانمرك
        
    • الدانمركية
        
    • الدنمارك
        
    • بالدانمرك
        
    Denmark's Centre for Information on Women and Gender (KVINFO) UN مركز الدانمرك للمعلومات عن المرأة والشؤون الجنسانية المنظمات غير الحكومية
    Denmark's resolve to abide by the Rio principles is strong. UN وإن تصميم الدانمرك على الالتزام بمبادئ ريو إنما هو تصميم قوي.
    The Secretary-General can count on Denmark's support. UN ويمكن للأمين العام أن يعتمد على تأييد الدانمرك.
    She asked if steps had been taken to make Denmark's development aid policy gender sensitive. UN وسألت عما إذا اتخذت أي خطوات لمراعاة الفوارق بين الجنسين في سياسة المساعدة الإنمائية للدانمرك.
    Also, the population was more aware of Denmark's European obligations than its international ones, which could be why people felt there was no point in invoking the Covenant if the Convention met their expectations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الالتزامات الأوروبية للدانمرك أكثر حضوراً في ذهن السكان من التزاماتها الدولية، مما يمكن أن يفسر أن الناس لا يرون ضرورة الاستناد إلى العهد ما دامت الاتفاقية تستجيب لآمالهم.
    Denmark's seventh periodic report was produced in an all Government approach involving the relevant ministries and official institutions. UN وُضِع التقرير الدوري السابع للدانمرك بنهج شامل لجميع الحكومة اشتركت فيه الوزارات والمؤسسات الرسمية ذات الصلة.
    Violence against women of a minority background was specifically addressed in Denmark's action plan on violence. UN أما العنف ضد النساء المنحدرات من أقليات عرقية فإنه قد عولج على نحو محدد في خطة العمل الدانمركية المتعلقة بالعنف.
    Sources say only Spain and Denmark's nominations are outstanding. Open Subtitles المصادر تقول ان فقط مرشحي الدنمارك واسبانيا مميزين
    Gender equality is a pivotal element of Denmark’s democracy. UN والمساواة بين الجنسين عنصر محوري للديمقراطية في الدانمرك.
    Allow me to briefly restate Denmark's position. UN واسمحوا لي بأن أكرر بإيجاز ذكر موقف الدانمرك.
    Denmark's agricultural sector did not, therefore, face the same issues as the agricultural sectors of other countries. UN ولذا فإن القطاع الزراعي في الدانمرك لم يواجه، نفس القضايا التي واجهها القطاع الزراعي في بلدان أخرى.
    Enclosure IMPLEMENTATION OF UN SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1624: Denmark's REPORT IN RESPONSE TO THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE'S QUESTIONS UN تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1624: التقرير المقدم من الدانمرك ردا على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب
    The Competence Centre for Prostitution has screened 96 of Denmark's 98 municipalities for massage parlours. UN فحص مركز الاختصاص المعني بمكافحة البغاء 96 بلدية من 98 بلدية في الدانمرك للبحث عن دور التدليك.
    For example, non-governmental organizations had participated in the preparation of Denmark's action plan. UN وعلى سبيل المثال، شاركت منظمات غير حكومية في إعداد خطة عمل الدانمرك.
    Any steps taken would respect Denmark's international obligations. UN وأي خطوات تتخذ ستحترم الالتزامات الدولية للدانمرك.
    For a general description of the issue of prostitution, please refer to Denmark's 7th periodic report. UN للاطلاع على وصف عام لمسألة البغاء، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    For a detailed description of the different types of prostitution in Denmark, please refer to Denmark's 7th periodic report. UN للاطلاع على وصف تفصيلي لمختلف أنواع البغاء في الدانمرك، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    For further information regarding the agreement with IOM, please refer to Denmark's 7th periodic report. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الاتفاق مع المنظمة الدولية للهجرة، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    This is Denmark's first report in accordance with article 35 of the Convention. UN وهذا هو التقرير الأول للدانمرك وفقاً للمادة 35 من الاتفاقية.
    Denmark's implementation challenge involved addressing 186 hectares of area known or suspected to contain mines on the Skallingen Peninsula, which is an internationally recognised protected area due to its environmental significance. UN وتمثل تحدي التنفيذ بالنسبة للدانمرك في تطهير 186 هكتاراً من الأراضي التي يُعرف أنها ملغومة في شبه جزيرة سكالينجين أو يشتبه في أنها كذلك، وهي محمية معترف بها دولياً نظراً لأهميتها البيئية.
    Article 1: Foundation Gender equality is a pivotal element of Denmark's democracy and a basic principle of Danish politics. UN المساواة بين الجنسين عنصر مركزي من عناصر الديمقراطية الدانمركية ومبدأ أساسي للسياسات الحزبية في البلد.
    They're on one of the world's toughest journeys, a 2,000-mile patrol to maintain Denmark's claim to this valuable wilderness. Open Subtitles إنهم يخوضون واحدة من أعسر الرحلات، دوريةٌ بطول 3200 كيلومتر لصون أحقية الدنمارك على هذه البرية القيّمة
    The Government looks forward to a constructive dialogue with peer states at Denmark's UPR. UN وتتطلع الحكومة إلى إقامة حوار بناء مع الدول النظيرة في إطار الاستعراض الدولي الشامل المتعلق بالدانمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus