"department continues to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تواصل الإدارة
        
    • تواصل إدارة
        
    • زالت الإدارة
        
    • تواصل الادارة
        
    • تواصل وزارة
        
    • برحت إدارة
        
    • لا تزال الإدارة
        
    • وتواصل إدارة
        
    • وتواصل الإدارة
        
    • تزال اﻹدارة
        
    • ولا تزال إدارة شؤون الإعلام
        
    • لا تزال إدارة
        
    The Department continues to seek ways to improve or expand workload-sharing methods. UN تواصل الإدارة التماس السبل الكفيلة بتحسين أساليب تقاسم أعباء العمل أو التوسع فيها.
    The Department continues to maintain a database to collect ad hoc feedback on the quality of Department services. UN تواصل الإدارة تعهد قاعدة للبيانات لجمع التعليقات التي ترد دون ترتيب مسبق بشأن نوعية الخدمات التي تقدمها الإدارة.
    In order to enhance the coordination of communications activities, the Department continues to utilize the United Nations Communications Group as a coordinating tool. UN ولتعزيز تنسيق أنشطة الاتصال، تواصل الإدارة استخدام فريق الأمم المتحدة للاتصالات كأداة للتنسيق.
    To combat the island's drug problem, the police Department continues to run preventive and outreach programmes. UN ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات في الجزيرة، تواصل إدارة الشرطة تقديم برامج واسعة الأثر للوقاية والتوعية.
    The Department continues to utilize aggressively the services of interns and skilled volunteers to complement the work performed by its staff. UN وما زالت الإدارة تبذل قصارى جهدها للاستفادة من خدمات المتدربين الداخليين المهرة لإكمال العمل الذي يقوم به موظفوها.
    71. The Department continues to organize a rotating roster of public exhibitions. UN 71 - تواصل الإدارة عقد مجموعة من المعارض العامة بشكل دوري.
    65. In building its capacity for systematic assessment, the Department continues to benefit from partnerships on a pro bono basis. UN 65 - وفي سعيها لبناء قدراتها على التقييم المنهجي، تواصل الإدارة الاستفادة من الشراكات على أساس المصلحة العامة.
    26. In the present circumstances, the Department continues to explore other measures to underpin its regional outreach. UN 26 - وفي ظل الظروف الراهنة، تواصل الإدارة تقصي تدابير أخرى لتعزيز نطاقها الاتصالي الإقليمي.
    To create efficiencies and maximize synergies, the Department continues to strengthen its collaboration with the Office of Human Resources Management with respect to outreach. UN ومن أجل إضفاء الكفاءة وزيادة التعاون قدر الإمكان، تواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مجال التوعية.
    257. The Department continues to make an effort to reduce the time taken for the selection process. UN 257 - تواصل الإدارة جهودها لتقليل الفترة التي تستغرقها في اختيار المرشحين.
    To ease this burden, the Department continues to employ the cooperative arrangements it has established with universities in China, Belarus and Spain for translation of web content into Chinese, Russian and Spanish. UN وتيسيرا لهذا العبء، تواصل الإدارة تطبيق الترتيبات التعاونية التي أرستها مع جامعات في الصين، وبيلاروس، وإسبانيا لترجمة محتوى الويب إلى اللغات الصينية والروسية والإسبانية.
    While the Department continues to reduce the volume of printed materials provided for meetings and conferences, it is conscious of its obligation to ensure that Member States are provided with a reliable flow of electronic information. UN وبينما تواصل الإدارة التقليل من حجم المواد المطبوعة المقدمة للاجتماعات والمؤتمرات، تدرك أن من واجبها كفالة موثوقية تدفق المعلومات الإلكترونية إلى الدول الأعضاء.
    The Department continues to make efforts to regularize monitoring and risk management in its ongoing interactions with the Office of Internal Oversight Services in this area and in its development of departmental self-evaluation policies and procedures. UN تواصل الإدارة بذل الجهود لتعميم الرصد وإدارة المخاطر كعنصرين منتظمين في تعاملاتها المستمرة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا المجال وفي وضعها لسياسات وإجراءات التقييم الذاتي في الإدارة.
    As the Department continues to develop and introduce new technologies and to redesign workflows, it is anticipated that these numbers will continue to decline steadily. UN بينما تواصل الإدارة تطوير وإدخال تكنولوجيات حديثة وإعادة تصميم مسارات تسيير العمل، من المتوقع أن يستمر باطراد انخفاضُ أعداد مجهزي النصوص.
    To combat the drug problem, the police Department continues to run preventive and outreach programmes. VIII. Environment UN ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات، تواصل إدارة الشرطة تنفيذ برامج للوقاية والتوعية.
    The Department continues to expand its social media activities for Africa Renewal, and created Flickr and YouTube accounts where photos and videos are reposted and shared. UN وما زالت الإدارة توسّع من نطاق أنشطتها على وسائط الإعلام الاجتماعية فيما يتعلق بمجلة ' تجديد أفريقيا`، وأنشأت حسابات على موقعي ' فليكر` و ' يو تيوب` حيث يُعاد نشر وتقاسم الصور وتسجيلات الفيديو.
    In addition to its weekly briefings for non-governmental organizations, the Department continues to produce a number of publications on major topics and provides other products and services through its NGO Resource Centre. UN وبالاضافة إلى اجتماعات اﻹحاطة الاسبوعية للمنظمات غير الحكومية، تواصل الادارة انتاج مجموعة من المنشورات عن المواضيع الرئيسية وتوفر نواتجها وخدماتها من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لها.
    31. The Education Department continues to be in charge of public education in Gibraltar. UN 31 - تواصل وزارة التعليم مسؤولية توفير التعليم العام في جبل طارق.
    42. The Education Department continues to be in charge of public education in Gibraltar. UN زاي - التعليم العام ٤٢ - ما برحت إدارة التعليم تباشر مسؤولية التعليم العام في جبل طارق.
    Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال الإدارة تتفاعل مع الإذاعيين وتستجيب لاحتياجاتهم.
    The Territory's Tourism Department continues to run a fully integrated advertising campaign to promote tourism on St. Croix. UN وتواصل إدارة السياحة التابعة للإقليم تنظيم حملة إشهارية متكاملة للتعريف بالخدمات السياحية في سان كروا.
    The Department continues to search for possible solutions to provide access to archived videos in all official languages. UN وتواصل الإدارة البحث عن حلول ممكنة لإتاحة الوصول إلى المحفوظات من تسجيلات الفيديو بجميع اللغات الرسمية.
    In addition, the Department continues to bring relevant information to his attention. UN وإضافة إلى ذلك، لا تزال اﻹدارة توجﱢه اهتمامه إلى المعلومات ذات الصلة.
    The Department continues to explore options to meet that need within existing resources in order to better provide users of the United Nations website with the service they seek. UN ولا تزال إدارة شؤون الإعلام تبحث الخيارات المتاحة لتلبية هذه الحاجة في حدود الموارد المتاحة بغرض تزويد مستخدمي موقع الأمم المتحدة على الشبكة بالخدمة التي يلتمسونها على نحو أفضل.
    45. The Education Department continues to be in charge of public education in Gibraltar. UN زاي - التعليم العام ٤٥ - لا تزال إدارة التعليم مسؤولة عن التعليم في جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus