"department of economic and social affairs and" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • وإدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    UNEP is closely coordinating its activities with the Department of Economic and Social Affairs and other United Nations agencies. UN وينسق برنامج البيئة أنشطته بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    The group has met twice; the meetings were convened by the Department of Economic and Social Affairs and OHCHR. UN وقد اجتمع الفريق مرتين؛ ودعا إلى عقد الاجتماعين كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان.
    Department of Economic and Social Affairs and predecessors UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأسلافها
    This information was provided by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and was based on data provided by Member States in response to the annual national accounts questionnaire. UN وقدّمت هذه المعلومات شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واستندت إلى البيانات المقدمة من الدول الأعضاء ردا على الاستبيان السنوي للحسابات القومية.
    The Committee is chaired by the Administrator of UNDP and the other members are from the Department of Management, the Department of Economic and Social Affairs and UNOPS. UN ويرأس لجنة التنسيق الإداري إداري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الأعضاء من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Department of Economic and Social Affairs and CEB are actively following up on the outcome of the meeting. UN وتتابع كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بهمة نتائج الاجتماع.
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Italy UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Finland UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany UN صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا
    Also in attendance were representatives from the Department of Economic and Social Affairs and the Information Officer of INSTRAW. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظفة الإعلام بالمعهد.
    The report was jointly prepared by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد أعدته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A joint secretariat, with support from the Department of Economic and Social Affairs and ILO, provided initial support to the Network. UN وقامت أمانة مشتركة، بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية، بتقديم الدعم الأولي إلى الشبكة.
    A consultation within the Department of Economic and Social Affairs and with the United Nations system is required. UN ويتعين أن يكون هناك تشاور داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Department of Economic and Social Affairs and the regional economic commissions, in particular, were woefully underfunded. UN إذ أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الاقتصادية والإقليمية على وجه الخصوص تعاني بشدة من نقص التمويل.
    This agreement was shared subsequently with the Department of Economic and Social Affairs and other United Nations entities involved in the programme. UN وأُطلعت على هذا الاتفاق، فيما بعد، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وسائر كيانات الأمم المتحدة المشاركة في البرنامج.
    The Department of Economic and Social Affairs and UNDP will jointly undertake a follow-up project on this subject. UN وستضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معا بمشروع لمتابعة هذا الموضوع.
    Department of Economic and Social Affairs and United Nations Conference on Trade and Development UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد
    It also summarizes recent activities undertaken by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and partner organizations to improve the collection and availability of statistics on international migration. UN ويوجز التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمات الشريكة لتحسين عملية جمع وتوفير الإحصاءات عن الهجرة الدولية.
    The group uses a newly established website, managed by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and formally linked to the Division's website, as a working platform. UN ويستخدم الفريق الموقع الشبكي المنشأ حديثا، الذي تديره شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمرتبط رسميا بالموقع الشبكي للشعبة، بوصفه المنبر الإلكتروني للعمل.
    Nebojsa Nakicenovic was coordinating lead author of the World Energy Assessment, produced under the auspices of UNDP, the Department of Economic and Social Affairs and the World Energy Council. UN وكان نيبويسا ناكيسينوفيتش الكاتب الرئيسي المنسق للتقرير المتعلق بتقييم الطاقة في العالم، الذي أعد برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الطاقة العالمي.
    The Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, and the Assistant Secretary-General for Human Rights, introduced reports under the item. UN وعرض مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان تقريرين في إطار هذا البند.
    31. The Office of Internal Oversight Services considers that the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions have given adequate attention to key elements of recommendation 8. UN 31 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية قد أولت اهتماما كافيا للعناصر الأساسية للتوصية 8.
    It is the focus of a major study, the 1999 World Survey on the Role of Women in Development, which has involved ILO, UNCTAD, the Department of Economic and Social Affairs and the World Bank, and which I will submit to the General Assembly. UN وهو موضع دراسة رئيسية هي " الدراسة الاستقصائية عن دور المرأة في التنمية " ، التي شاركت فيها منظمة العمل الدولية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وإدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبنك الدولي، وسأتولى تقديمها إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus