The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. | UN | وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام. |
The Committee was informed that the aforementioned framework was applicable to both the Department of Field Support at Headquarters and field missions. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الإطار المذكور أعلاه ينطبق على كل من إدارة الدعم الميداني في المقر والبعثات الميدانية. |
The Centre also supported the Engineering Section of the Department of Field Support at Headquarters in developing new systems contracts for next-generation technologies. | UN | وقدم المركز الدعم للقسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني في المقر في وضع عقود أنظمة جديدة للجيل المقبل من التكنولوجيات. |
Development of change management strategies for implementation of the new talent management system, including in peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters | UN | وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام لإدارة المواهب الجديد بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
Receipt and delivery of 17,000 materials, goods and parcels to the offices of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters | UN | استلام 000 17 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
These posts would be concurrently abolished in the Field Personnel Division in the Department of Field Support at Headquarters. | UN | وبالتزامن مع ذلك ستُلغى هذه الوظائف من شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر. |
Any performance problems would be escalated to the Department of Field Support at Headquarters. | UN | وستُرفع أي مشاكل في الأداء إلى إدارة الدعم الميداني في المقر. |
The model developed under the global field support strategy is one of integrated service delivery, wherein the operational management of engineering and design is undertaken at the Global Service Centre, while policy and oversight management is executed by the Department of Field Support at Headquarters. | UN | والنموذج الذي تم إعداده في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي هو نموذج قوامه توفير الخدمات المتكاملة، حيث يتم الاضطلاع بإدارة عمليات الهندسة والتصميم في مركز الخدمات العالمي، بينما تتولى إدارة الدعم الميداني في المقر تنفيذ السياسات وتنظيم الرقابة. |
The initiatives rolled out under the strategy should be mainstreamed into the work of the Department of Field Support at the earliest in order to ensure that the momentum achieved is not lost. | UN | فهذه المبادرات المنفذة في إطار الاستراتيجية ينبغي أن تعمم في عمل إدارة الدعم الميداني في أقرب وقت ممكن، وذلك حتى لا يُخسَر ما تحقق من زخم. |
Client surveying by the Department of Field Support at Headquarters, the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre and client board meetings to review quality of service | UN | :: إجراء دراسة استطلاعية لرأي العملاء من جانب إدارة الدعم الميداني في المقر، والمركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي، وإجراء اجتماعات مع العملاء لاستعراض نوعية الخدمات |
Within the Department of Field Support at Headquarters, there are six posts, of which two are in the Conduct and Discipline Unit and four are in the Logistics Support Division. | UN | وعلى مستوى إدارة الدعم الميداني في المقر، هناك ست وظائف، منها وظيفتان في وحدة السلوك والانضباط، وأربع وظائف في شعبة الدعم اللوجستي. |
The staffing requirements for the new functions of the Global Service Centre would be met through redeployment from the Department of Field Support at Headquarters. | UN | وسوف تُلبى الاحتياجات من الموظفين للاضطلاع بالمهام الجديدة لمركز الخدمات العالمي عن طريق النقل من إدارة الدعم الميداني في المقر. |
The Assembly also stressed that functions primarily involving interactions with Member States, in particular troop-contributing countries, would continue to be located at Headquarters and that the staffing of the global and regional service centres would be achieved mainly through redeployments from the Department of Field Support at Headquarters and from field missions. | UN | وشددت الجمعية أيضا على ضرورة استمرار أداء المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، في المقر، وعلى أن يُنشأ ملاك موظفي مراكز تقديم الخدمات العالمية والإقليمية أساسا عن طريق نقل الموظفين من إدارة الدعم الميداني في المقر ومن البعثات الميدانية. |
The Department of Field Support at Headquarters has identified and proposed in the 2011/12 budget, processes and functions for transfer to UNLB that meet the criteria set by Member States. | UN | وقد حددت إدارة الدعم الميداني في المقر - واقترحت في ميزانية الفترة 2011/2012 - عمليات ومهام لنقلها إلى قاعدة اللوجستيات تنطبق عليها المعايير التي وضعتها الدول الأعضاء. |
The Tenant Units are under the operational control of their parent sections in the Department of Field Support at Headquarters; however, they are administered by the Base. | UN | تخضع الوحدات المستضافة للإشراف التنفيذي للأقسام التابعة لها في إدارة الدعم الميداني في المقر. لكن القاعدة تتولى إدارة الأقسام. |
Entitlement calculation of 350 lump-sum home leave travel requests for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters | UN | حساب مستحقات 350 طلبا للحصول على مبالغ مقطوعة للسفر في إجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
The Commission also continues to cooperate closely with the Office of the Special Coordinator for Lebanon and with the Department of Political Affairs, the Office of Legal Affairs and the Department of Field Support at United Nations Headquarters. | UN | كذلك الأمر، فإن لجنة التحقيق هذه ما برحت تتعاون عن كثب مع مكتب المنسق الخاص للبنان وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني في المقر. |
Clearance and certification of Chiefs and Directors of the Mission Support Division and Chief Civilian Personnel Officers for missions, Chiefs of Personnel, and all Professional officers with responsibilities for personnel administration and performing human resources functions for both peacekeeping missions and the Department of Field Support at Headquarters | UN | إجازة رؤساء ومديري شعبة دعم البعثات وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين التابعين للبعثات، ورؤساء شؤون الموظفين، وجميع الموظفين الفنيين الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة شؤون الموظفين والقيام بمهام الموارد البشرية لكل من بعثات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر والتصديق على تعيينهم |
The Global Service Centre is a member of the composition review committee, for which leadership rests with the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters | UN | ومركز الخدمات العالمية عضو في لجنة استعراض تكوين المخزون، التي تتولى قيادتها شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر |
:: Insufficient coordination on procurement management among various departments, such as the Procurement Division of the Department of Management and the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters. | UN | :: عدم كفاية التنسيق بشأن إدارة المشتريات فيما بين مختلف الإدارات، مثل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر. |
In the new structure, the Section would remain responsible for procurement of consultancy services such as management consultancy service, risk assessment survey and industry practice analysis, other supplies, materials and services for the Department of Field Support at Headquarters. | UN | وفي إطار الهيكل الجديد، سيظل هذا القسم مسؤولا عن خدمات الشراء والخدمات الاستشارية التي تشمل مثلا الخدمات الاستشارية في مجال الإدارة، وتحليل الاستطلاعات بشأن تقييم المخاطر والممارسات المهنية، ولوازم ومعدات وخدمات متنوعة لإدارة الدعم الميداني في المقر. |
A considerable part of that responsibility is to ensure the effective integration of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at all levels of activity, as well as leading and overseeing the development and implementation of the Department's reform and change management plans. | UN | ويتجلى الجزء الأكبر من هذه المسؤولية في كفالة التكامل الفعال بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على جميع مستويات النشاط، بالإضافة إلى قيادة عملية وضع وتنفيذ خطط إدارة الإصلاح والتغيير في الإدارة، والإشراف عليها. |