"department of gender" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الشؤون الجنسانية
        
    • كرسي المسائل الجنسانية
        
    • إدارة نوع الجنس
        
    • إدارة الخدمات الجنسانية
        
    Developing a system for tracking and measuring progress in gender mainstreaming is among the key activities that the Department of Gender will carry out in 2006 as reflected in the Strategic Plan of the Department. UN ووضع نظام لتتبع وقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من بين الأنشطة الرئيسية التي ستضطلع بها إدارة الشؤون الجنسانية في عام 2006 كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية للإدارة.
    In extreme cases, the Department of Gender Affairs obtained private hotel rooms for such women. UN وفي الحالات المتطرفة، فإن إدارة الشؤون الجنسانية تحصل على غرف خاصة في الفنادق لمثل هؤلاء النساء.
    To enhance this campaign, the officers of the Department of Gender, embark on various activities which include amongst others, campaigns in buses to remote rural areas. UN وتعزيزاً لهذه الحملة، ينفّذ موظفو إدارة الشؤون الجنسانية أنشطة شتى تشتمل على حملات في الحافلات التي تنقل الركاب إلى الأرياف النائية.
    The Department of Gender has been holding and is continuing to hold meetings with Community Councils with a view to making sure that women do not face any challenges about land allocation within Community Councils. UN وتعقد إدارة الشؤون الجنسانية بصفة مستمرة اجتماعات مع المجالس المجتمعية بهدف التأكد من أن المرأة لا تواجـه أي تحديات بشأن تخصيص الأراضي داخل المجالس المجتمعية.
    :: In 2012, the Department of Gender and communication in the José Martí International Journalism Institute organized the tenth Ibero-American Meeting on Gender and Communication; Cuba had previously hosted three of these regional meetings, which are held every two years. UN :: عقد كرسي المسائل الجنسانية والاتصالات بمعهد خوسيه مارتي الدولي للصحافة الاجتماع الإيبيري الأمريكي العاشر بشأن المسائل الجنسانية والاتصالات، في عام 2012، وقبل ذلك، تم عقد ثلاثة اجتماعات إقليمية داخل البلد، جرت العادة على تنظيمها مرة كل سنتين.
    Indeed, the Women's Bureau established in 1976 within the Department of Social Services to ensure the integration of women in the development process had been upgraded since December 2004 into the Department of Gender. UN وأردفت قائلة إن مكتب النساء الذي أنشئ سنة 1976 في إدارة الخدمات الاجتماعية لضمان دمج المرأة في العملية الإنمائية، تم ترفيعه منذ كانون الأول/ديسمبر 2004 ليصبح إدارة نوع الجنس.
    24. The Child and Family Protection Service within the Department of Gender and Family Protection Services (DGFPS) is responsible for promoting and protecting the human rights of children and women. UN 24- أما " دائرة حماية الطفل والأسرة " التابعة ل " إدارة الخدمات الجنسانية وخدمات حماية الأسرة " فمسؤولة عن تعزيز حقوق الأطفال والنساء الإنسانية وحمايتها.
    The Department of Gender and communication was created in the José Martí International Journalism Institute, complementing the training system for communicators throughout the country. UN وأُنشئت إدارة الشؤون الجنسانية والاتصالات في معهد خوسيه مارتي الدولي للصحافة استكمالاً لنظام تدريب موظفي الاتصال في جميع أنحاء البلد.
    The national machinery for the advancement of women had first taken the form of the Ministry of Women's Affairs, established in 1984, which had evolved into the current Department of Gender Affairs. UN وقد اتخذت الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بادئ ذي بدء شكل وزارة شؤون المرأة، التي أُنشئت في عام 1984، والتي تطورت حاليا إلى إدارة الشؤون الجنسانية.
    The Department of Gender Affairs had used the mass media to spread the message that violence against women was a criminal act that would not be tolerated. UN كما تستخدم إدارة الشؤون الجنسانية وسائط الإعلام الجماهيري لنشر رسالة مفادها أن العنف المقترف ضد المرأة هو عمل إجرامي لا يمكن السكوت عليه.
    21. The Department of Gender Affairs had organized two programmes, scheduled for late 2002, aimed at changing men's attitudes toward women. UN 21 - وأضافت أن إدارة الشؤون الجنسانية نظمت برنامجين، مدرجين لأواخر عام 2002، ويهدفان إلى تغيير مواقف الرجال من النساء.
    41. Issues related to gender are handled by the Department of Gender and Family Protection Services (DGFPS) which falls under the direct responsibility of the Minister of Health and Family. UN 41- ويتولى معالجة القضايا الجنسانية إدارة الشؤون الجنسانية وخدمات حماية الأسرة، التابعة مباشرة لوزارة الصحة والأسرة.
    41. Issues related to gender are handled by the Department of Gender and Family Protection Services (DGFPS) which falls under the direct responsibility of the Minister of Health and Family. UN 41- ويتولى معالجة القضايا الجنسانية إدارة الشؤون الجنسانية وخدمات حماية الأسرة، التابعة مباشرة لوزارة الصحة والأسرة.
    Through the Department of Gender and Social Development the Government gives grants to community groups to boost their activities and uplift the living standards. UN وتقدم الحكومة، عن طريق إدارة الشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية، منحا للمجموعات المجتمعية لزيادة أنشطتها ورفع مستويات معيشتها.
    Represent the Department of Gender in national, regional and international meetings, seminars and workshops and commissions on gender issues. UN وتمثيل إدارة الشؤون الجنسانية في الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل واللجان المعنية بالقضايا الجنسانية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    The WHO Department of Gender, Women and Health and the network of gender regional advisers developed a monitoring and evaluation framework. UN ووضعت إدارة الشؤون الجنسانية وشؤون المرأة والشؤون الصحية في منظمة الصحة العالمية وشبكة المستشارين الإقليميين المعنيين بالشؤون الجنسانية إطارا للرصد والتقييم.
    In 1992 the Department of Gender was created in the Ministry for the Coordination of Environmental Activities, with the objective to integrate the dimension of gender in policies, programs, conventions and activities of the Ministry. UN وفي عام 1992 أنشئت إدارة الشؤون الجنسانية في وزارة تنسيق الأنشطة البيئة بغية إدراج البعد الجنساني في سياسات الوزارة وبرامجها ومؤتمراتها وأنشطتها.
    The Department of Gender and Women's Health in the World Health Organization (WHO) has a central role in promoting gender mainstreaming both within the organization and in country programmes. UN وتقوم إدارة الشؤون الجنسانية وصحة المرأة التابعة لمنظمة الصحة العالمية بدور مركزي في تشجيع تعميم المنظور الجنساني داخل المنظمة وفي البرامج القطرية على حد سواء.
    Source: - Department of Gender UN المصدر: - إدارة الشؤون الجنسانية
    :: The Department of Gender and communication also offers a diploma course in gender and media studies, which, in over eight years, has graduated 200 students from Cuba and 11 from other Latin American and Caribbean countries and Spain. UN :: إضافة إلى ذلك، دأب كرسي المسائل الجنسانية والاتصالات على تنظيم دورة سنوية لنيل شهادة في المسائل الجنسانية ووسائط الإعلام، بواقع أكثر من 8 دورات حتى الآن، تخرّج عن طريقها 200 شخص من كوبا ومن 11 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإسبانيا.
    20. Ms. Dzombo (Kenya) said that the Government had made significant progress in establishing the national machinery required for promoting gender policies. The Department of Gender had been established within the Ministry of Gender, Sports, Culture and Social Services; with only 12 staff members, it had limited capacity, but it would serve as the coordinating body for the gender focal points in other ministries and local government offices. UN 20 - السيدة دزمبو (كينيا): قالت إن الحكومة أحرزت تقدماً مرموقاً في إنشاء الآلية الوطنية المطلوبة لتعزيز السياسات الجنسانية وقد تم إنشاء إدارة نوع الجنس ضمن وزارة الشؤون الجنسانيه والرياضة والثقافة والخدمات الاجتماعية مزودة بـ 12 موظفاً فقط وبقدرات محدودة ولكنها ستخدم بوصفها هيئة التنسيق بالنسبة إلى مراكز التنسيق المعنية بقضايا النوع في الوزارات الأخرى وفي مكاتب الحكم المحلي.
    24. The Child and Family Protection Service within the Department of Gender and Family Protection Services (DGFPS) is responsible for promoting and protecting the human rights of children and women. UN 24- أما " دائرة حماية الطفل والأسرة " التابعة ل " إدارة الخدمات الجنسانية وخدمات حماية الأسرة " فمسؤولة عن تعزيز حقوق الأطفال والنساء الإنسانية وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus