"department of management of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإدارة الشؤون الإدارية في
        
    • إدارة الشؤون الإدارية في
        
    • إدارة الشؤون الإدارية التابعة
        
    • وإدارة الشؤون الإدارية في
        
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة،
    82. The Board notes with concern that the Department of Management of the Secretariat does not implement an appropriate payment level schedule, leading to additional charges for the Secretariat in interest paid to the Fund. UN 82 - ويلاحظ المجــلس مع القلق، أن إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة لا تنفذ جدولا ملائما لمستوى المدفوعــات، مما يؤدي إلى تغريم الأمــانة العامة مبالغ إضافية في صورة فوائد تُدفع للصندوق.
    30. The system-wide review (JIU/REP/2012/9) was conducted on the basis of a proposal submitted by the Department of Management of the United Nations Secretariat and supported by more than a dozen JIU participating organizations. UN 30 - أجري الاستعراض على نطاق المنظومة (JIU/REP/2012/9) استنادا إلى مقترح قدمته إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ودعمتها أكثر من اثنتي عشرة منظمة مشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.
    It also focuses on two mechanisms for sharing of knowledge and experience, one in the Department of Management of the United Nations Secretariat and the other through the secretariat of the High Level Committee on Management (HLCM) web site. UN ويركز أيضا على آليتين اثنتين لتقاسم المعارف والخبرات، توجد إحداهما في إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والأخرى على موقع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على شبكة الإنترنت.
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all permanent and observer missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بمضاعفة جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول الحاسوبي بلا عقبات إلى جميع بعثات الأمم المتحدة الدائمة والمراقبة في الأمم المتحدة،
    The review focused on the advantages and disadvantages of creating the procurement hub at Brindisi and the operational impact on the efficient and effective functioning of the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, Department of Management, of the Secretariat. UN وركز الاستعراض على مزايا إنشاء مركز المشتريات في برينديزي وعيوبه، فضلا عن أثره من الوجهة العملية على كفاءة وفعالية أداء شعبة الدعم السوقي بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة.
    365. The Department of Management of the United Nations Secretariat did not accept this recommendation, as its implementation would be inconsistent with disclosures in the notes to the financial statements of other United Nations funds and programmes. UN 365 - ولم تقبل إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة هذه التوصية، إذ أن تنفيذها سيتعارض مع الإقرارات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى.
    17. Also decides that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest, and towards this end requests the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management of the Secretariat to the Office of the Secretary-General; UN 17 - تقرر أيضا أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وتطلب إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام؛
    14. In paragraph 17 of its resolution 59/283, the General Assembly decided that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest and to this end requested the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management of the Secretariat to the Office of the Secretary-General. UN 14 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 59/283 أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام.
    8. The two recommendations that had not been implemented required the Department of Management of the Secretariat to introduce procedures that were sufficient to mitigate exchange rate risks and losses, and a decision to set up specific arrangement for funding UN-Habitat's liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. UN ٨ - واستلزمت التوصيتان اللتان لم تنفذا أن تتخذ إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إجراءات كافية للتخفيف من مخاطر وخسائر أسعار الصرف، واتخاذ قرار لوضع ترتيب محدد لتمويل التزامات موئل الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    146. In its resolution 63/253, the General Assembly requested the Secretary-General to further clarify the role of the Department of Management of the Secretariat in the evaluation process, in order to ensure the appropriate independence of the Management Evaluation Unit. UN 146 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/253، مزيدا من التوضيح بشأن ما تؤديه إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة من دور في عملية التقييم، من أجل ضمان قدر مناسب من الاستقلال لوحدة التقييم الإداري.
    In the light of the growing deficit facing both Tribunals the Department of Management of the United Nations Secretariat imposed a freeze on all recruitment and requested the Tribunals to review and defer all non-post costs with a view to reducing expenditure on all non-essential items. UN وفي ضوء العجز المتزايد الذي يواجه المحكمة، قررت إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة تجميد كل عمليات التوظيف وطلبت إلى المحكمتين تأجيل كل التكاليف غير المتعلقة بالوظائف بغية الحد من الإنفاق على كل البنود غير الأساسية.
    43. At the request of the INSTRAW Executive Board, the Department of Management of the United Nations Secretariat organized a workshop at the Institute headquarters, from 17 to 25 November 2008, to follow up on the previous workshop held in January 2008. UN 43 - بناء على طلب من المجلس التنفيذي للمعهد، نظمت إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة حلقة عمل في مقر المعهد في الفترة من 17 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في إطار متابعة حلقة العمل السابقة التي عقدت في كانون الثاني/يناير 2008.
    (c) The President obtained a waiver from the Department of Management of the United Nations Secretariat, allowing the Tribunal to hire otherwise qualified interns directly, without waiting for six months after the termination of their internship. UN (ج) حصل الرئيس على تنازل من إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة يقضي بتخويله التعاقد مباشرة مع متدربين مؤهلين، دون الانتظار لفترة ستة أشهر بعد إنهاء تدريبهم.
    575. Relevant discussions are taking place between UNEP, the United Nations Office at Nairobi and the Department of Management of the Secretariat to reach a final agreement on all matters relating to the delegation of authority for procurement. UN 575 - تجري مناقشات ذات صلة بين برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإدارة الشؤون الإدارية في مقر الأمم المتحدة للتوصل إلى اتفاق نهائي بشأن جميع المسائل المتصلة بتفويض السلطة في مجال المشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus