"department of social affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الشؤون الاجتماعية
        
    Beyond its cluster roles, UNICEF has given strong financial and technical support to the AU Commission's Department of Social Affairs. UN وقدمت اليونيسيف، إلى جانب دورها التجميعي، دعما ماليا وتقنيا قويا إلى إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمفوضية الاتحاد.
    In 1991 the Department of Social Affairs was placed under a woman's control. UN وفي عام 1991، أسندت إدارة الشؤون الاجتماعية إلى امرأة.
    In view of facilitating effective resource mobilization from these commitments, the Department of Social Affairs has prepared a Position Paper to be considered at the Eighth Session of the AU Conference of Ministers of Labour; UN ومن أجل تسهيل تعبئة الموارد بطريقة فعالة في إطار هذه الالتزامات، أعدت إدارة الشؤون الاجتماعية ورقة موقف لكي تنظر فيها الدورة الثامنة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء العمل؛
    In an attempt to prepare the national machinery for the mainstreaming of gender concerns and for rights-based programming, the Government had merged the Bureau of Women's Affairs with the human rights coordination centre in the Department of Social Affairs. UN وفي محاولة لإعداد الأجهزة الوطنية لتعميم الشواغل الجنسانية وللبرمجة القائمة على حقوق الجنسين، قامت الحكومة بدمج مكتب شؤون المرأة مع مركز تنسيق حقوق الإننسان في إدارة الشؤون الاجتماعية.
    work in collaboration with the Department of Social Affairs and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child on child related activities. UN ' 3` العمل بالتعاون مع إدارة الشؤون الاجتماعية ولجنة الخبراء الأفارقة المعنية بحقوق الطفل ورفاهه في الأنشطة المتعلقة بالطفل.
    1981-1984 Junior Expert in Department of Social Affairs, Ministry of Labour and Social Affairs. UN 1981-1984 خبيرة مبتدئة في إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    99. The Department of Social Affairs and Capacity-Building will coordinate and supervise the following offices: UN 99 - إدارة الشؤون الاجتماعية وبناء القدرات: ستنسق أعمال المكاتب التالية وتشرف عليها:
    75. As government responsibilities are currently distributed, the Department of Social Affairs is responsible for formulating and monitoring policy on the social and occupational integration and reintegration of persons with disabilities. UN 75- في إطار التوزيع الحالي للاختصاصات الحكومية، تتولى إدارة الشؤون الاجتماعية مسؤولية وضع ومتابعة سياسة الإدماج وإعادة الإدماج الاجتماعي والمهني للمعوقين.
    43. Information was also given regarding the Foreign Minors Committee established within the Department of Social Affairs, which is aimed at supervising the reception of minors, the conditions of residence of unaccompanied minors temporarily admitted into the country and their repatriation and reunification with their families in their countries of origin. UN 43 - كما قُدمت معلومات أيضا عن اللجنة المعنية بالقُصر الأجانب المنشأة داخل إدارة الشؤون الاجتماعية والتي تهدف إلى الإشراف على استقبال القُصَّر وأوضاع إقامة القُصَّر غير المصحوبين بذويهم الذين يسمح بدخولهم بشكل مؤقت إلى البلاد وإعادتهم إلى أوطانهم وجمع شملهم بأسرهم في بلدانهم الأصلية.
    Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. UN وبالتالي فقد قامت إدارة الشؤون الاجتماعية في قضاء ميتزيلابورتشي في الفترة بين أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 1991 بتخصيص عربات مقطورة لتأجيرها لهذه الأسر.
    Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. UN وبالتالي فقد قامت إدارة الشؤون الاجتماعية في قضاء ميتزيلابورتشي في الفترة بين أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 1991 بتخصيص عربات مقطورة لتأجيرها لهذه الأسر.
    Department of Social Affairs UN إدارة الشؤون الاجتماعية
    93. The year 2011 has been marked by enhanced collaboration with the African Union Department of Social Affairs and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child, building upon the framework of cooperation developed with those institutions. UN 93 - تميزت سنة 2011 بتعزيز التعاون مع إدارة الشؤون الاجتماعية في الاتحاد الأفريقي ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، استنادا إلى إطار التعاون الذي أنشئ مع هاتين المؤسستين.
    The first information from the Department of Social Affairs on 27 December 2004 said that 4,712 people were killed, 303 people were missing and some 50,000 people displaced due to the earthquake/tsunami. UN وأشارت المعلومات الأولى الواردة من إدارة الشؤون الاجتماعية في 27 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى وفاة 712 4 شخصا وفقدان 303 أشخاص وتشريد نحو 000 50 شخص بسبب الزلازل والمد البحري.
    (p) In October 2000 the Department of Social Affairs assumed responsibility for the protection of children. UN (ع) ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000، أُضيف إلى إدارة الشؤون الاجتماعية قسم معني بحماية الطفل.
    The Department of Social Affairs worked closely with the Department of Economic Affairs to further the implementation of the Labour Market Information System Harmonization and Coordination project. UN 3 - عملت إدارة الشؤون الاجتماعية عن كثب مع إدارة الشؤون الاقتصادية للمضي قُدماً بتنفيذ مشروع مواءمة وتنسيق نظام معلومات سوق العمل.
    Department of Social Affairs UN وزارة/إدارة الشؤون الاجتماعية
    24. In order to promote the rights of the child and ensure children’s survival, protection and development, the Department of Social Affairs of Indonesia had been designated as the national focal point and was working in close cooperation with various international funds and agencies. UN ٢٤ - واختتم حديثـه قائلا إنه من أجل تعزيز حقوق الطفل وكفالة بقاء الطفل وحمايته ونمائه، سميت إدارة الشؤون الاجتماعية في إندونيسيا مركز التنسيق الوطني في هذا الصدد وهي تعمل بالتعاون الوثيق مع مختلف الصناديق والوكالات الدولية.
    (f) The family's good conduct and its suitability to cater for the child's religious, social, psychological and economic welfare must be established on the basis of the research and inquiries carried out by the Department of Social Affairs in conjunction with the Ministry of the Interior; UN (و) أن يثبت حسن سيرة وسلوك الأسرة وصلاحيتها لرعاية الطفل دينيا واجتماعيا ونفسيا واقتصاديا وفق ما يسفر عنه البحث والتحري الذي تجريه إدارة الشؤون الاجتماعية بالتنسيق مع وزارة الداخلية؛
    For instance, the Department of Social Affairs classifies waria as mentally handicapped under the federal `cacat law'(Mentally Disabled Law). UN فعلى سبيل المثال، تصنف إدارة الشؤون الاجتماعية هؤلاء الواريا على أنهم معوقون عقلياً بموجب ' قانون كاكات ' الاتحادي (الخاص بذوي الإعاقات العقلية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus