"departments and institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارات والمؤسسات
        
    • إدارات ومؤسسات
        
    • واﻹدارات والمؤسسات
        
    The various departments and institutions involved in the Plan's implementation shall submit half-yearly follow-up reports to the Interministerial Group. UN وسوف تقدِّم مختلَف الإدارات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ الخطة تقارير متابعة نصف سنوية إلى الفريق المشترك بين الوزارات.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية التي اشتركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    This information should include the Government departments and institutions which were involved in the preparation of the report and details of how representatives of civil society organizations, including non-governmental organizations, participated in the process. UN وينبغي أن تشمل هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير ومعلومات مفصلة عن كيفية مشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في تلك العملية، بما فيها المنظمات غير الحكومية.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية التي اشتركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    The Committee also welcomes the opportunity it had to engage in an open and constructive dialogue with the delegation of the State party, which included a number of representatives from different State departments and institutions. UN وترحب اللجنة أيضاً بالفرصة التي أُتيحت لها لإجراء حوار صريح وبناء مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ عدداً من ممثلي إدارات ومؤسسات مختلفة في الدولة الطرف.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to the Assembly. UN وينبغي أن تحدد هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي كانت مشتركة، وطابع مشاركتها ومداه، وما إذا كان قد جرى تشاور مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير قد قدم إلى الجمعية.
    This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to the Assembly. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية بهذه العملية وطبيعة ومدى مشاركتها فيها، وما إذا كانت تجرى مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا كان التقرير يقدم إلى الجمعية.
    In addition, the SPT recommends that the State Party distribute this report to all the relevant Government departments and institutions. UN وتوصيها أيضاً بأن توزع هذا التقرير على جميع الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية.
    Gender units in all State departments and institutions of the Republic with the rank of administrative division; UN خلايا قضايا الجنسين الموجودة في جميع الإدارات والمؤسسات الجمهورية المرتبة كشعب إدارات؛
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    The information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تذكر المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي أُشركت وطبيعة مشاركتها ومداها، وما إذا كانت أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقُدم إلى البرلمان.
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN `2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    This information should include whether non-governmental organizations -- particularly women's organizations -- were consulted, and which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، وبوجه خاص المنظمات النسائية، وأن توضح الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير.
    The information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report and whether non-governmental organizations, particularly women's organizations, were consulted. UN وينبغي أن تذكر هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وأن تبين ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية.
    1. Please indicate what Government departments and institutions are involved in the implementation of the Convention. UN 1 - يُرجى تبيان الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية بتنفيذ الاتفاقية.
    This information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation of the report and whether non-governmental organizations - particularly women's organizations - were consulted. UN وينبغي أن تذكر هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وأن تبين ما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية.
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN `2 ' زيادة عدد إدارات ومؤسسات القطاع العام الوطنية أو دون الإقليمية في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونهجا جديدة مناسبة في مجالي التخطيط والتحليل
    Estimate 2010-2011: 13 public sector departments and institutions UN تقديرات الفترة 2010-2011: 13 من إدارات ومؤسسات القطاع العام
    International organizations, government departments and institutions, foundations and many others are deeply involved in education in the broad sense of the term used here. UN فالمنظمات الدولية واﻹدارات والمؤسسات الحكومية والمنشآت والكثير من غير هذه الهيئات تهتم اهتماما كبيرا بالتربية بالمعنى الواسع الذي يستخدم به هذا المصطلح هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus