"departments and offices concerned" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹدارات والمكاتب المعنية
        
    Plans, forecasts and monitors the preparation of documentation in the economic, social and related fields and ensures their clearances by departments and offices concerned; UN يضطلع بالتخـطيط والتنبـؤ والرصد في إعــداد الوثائق في الميــدانين الاقتصـادي والاجتـماعي وما يتصل بهما من ميادين ويضمن موافقة اﻹدارات والمكاتب المعنية عليها؛
    Coordination among the departments and offices concerned has also been further strengthened. UN كما زاد تعزيز التنسيق فيما بين اﻹدارات والمكاتب المعنية.
    The Office of the Iraq Programme, as well as other departments and offices concerned, are taking the necessary action to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ويقوم مكتب برنامج العراق، فضلا عن اﻹدارات والمكاتب المعنية اﻷخرى باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Heads of departments and offices concerned will be responsible for preparation of detailed terms of reference for the engagement of a consultant and for timely submission of requests. UN وسيكون رؤساء اﻹدارات والمكاتب المعنية مسؤولين عن إعداد صلاحيات مفصلة للاستعانة بخبير استشاري ولتقديم الطلبات المتعلقة بذلك في موعد مناسب.
    The Office of the Iraq Programme, as well as other departments and offices concerned, are taking the necessary action to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ٩ - ويقوم مكتب برنامج العراق، فضلا عن اﻹدارات والمكاتب المعنية اﻷخرى باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    22. Another goal of organizational arrangements is to encourage close cooperation not only among units of Conference Services but among all departments and offices concerned with the work of intergovernmental bodies and expert groups. UN ٢٢ - من اﻷهداف اﻷخرى للترتيبات التنظيمية تشجيع قيام تعاون وثيق لا فيما بين وحدات خدمات المؤتمرات فحسب بل أيضا فيما بين جميع اﻹدارات والمكاتب المعنية بأعمال الهيئات الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء.
    53. In order to improve the effectiveness of governance programmes in the development area of the United Nations system, they should be properly coordinated with the work of the departments and offices concerned with the peace and democratization agendas of the Organization. UN ٥٣ - وبغية تحسين فعالية برامج الحكم في مجال التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ينبغي أن يكون هناك تنسيق سليم بينها وبين عمل اﻹدارات والمكاتب المعنية ببرامج السلام وإرساء الديمقراطية التي تضطلع بها المنظمة.
    8. In response to the recommendation of the Board, detailed guidelines regarding the terms of reference are included in paragraphs 7 to 9 of the guidelines, which stipulate that heads of departments and offices concerned are responsible for the preparation of detailed terms of reference for the engagement of consultants and for timely submission of requests. UN ٨ - واستجابة لتوصية المجلس، ترد المبادئ التوجيهية المفصﱠلة المتعلقة بالاختصاصات في الفقرات ٧ إلى ٩ من المبادئ التوجيهية التي تنص على أن رؤساء اﻹدارات والمكاتب المعنية مسؤولون عن إعداد اختصاصات مفصلة للاستعانة بالاستشاريين وتقديم الطلبات المتعلقة بذلك في موعد مناسب.
    (d) At Headquarters, the Procurement Division participates fully in the Working Group on Procurement of the Task Force on Common Services, referred to in paragraph 6 above, with participants from various Secretariat departments and offices concerned, as well as the United Nations Children's Fund, UNDP, the World Food Programme and the United Nations Office for Project Services; UN )د( تشترك شعبة المشتريات في المقر اشتراكا كاملا في الفريق العامل للمشتريات التابع لفرقة العمل للخدمات المشتركة والمشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه، ويشترك فيه مختلف اﻹدارات والمكاتب المعنية في اﻷمانة العامة باﻹضافة إلى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus