The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations generally accepted these recommendations. | UN | وقد قبلت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام إجمالا تلك التوصيات. |
22. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations continue to be guided by the principles set out in those bulletins. | UN | 22 - وتواصل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام الاسترشاد بالمبادئ المنصوص عليها في تلك النشرات. |
The mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have not been updated and do not accurately reflect their current roles and responsibilities. | UN | ولم يجر استكمال ولايتَيْ إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وهما لا تعكسان بدقة أدوارهما ومسؤولياتهما الحالية. |
Duplication and overlap between the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations | UN | خامسا - الازدواجية والتداخل بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام |
However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with the recommendation, expressing their readiness to work closely with the Office and provide the necessary assistance required in its implementation. | UN | بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية وأعربتا عن استعدادهما للعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام لتوفير المساعدة الضرورية اللازمة لتنفيذها. |
However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with this recommendation, stating that, while this was within the purview of the Office, they would provide the assistance required in implementing the recommendation. | UN | بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية، وأعلنتا أنه رغم كون الأمر يندرج في نطاق اختصاص المكتب التنفيذي للأمين العام، فإن الإدارتين ستقدمان المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصية. |
OIOS notes that the terms of reference specifying responsibilities of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the interdepartmental task forces should be developed at the working level by both Departments, in coordination with the Office. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاختصاصات التي تحدد مسؤوليات إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في فرق العمل المشتركة بين الإدارات، ينبغي أن توضع على المستوى الفني بين الإدارتين، وذلك بالتنسيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام. |
72. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have systematically developed joint guidance and policies applicable to both special political missions and peacekeeping operations. | UN | 72 - ودأبت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام على وضع توجيهات وسياسات عامة مشتركة تنطبق على البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام على حد سواء. |
25.29 In support of the work carried out by it in complex emergencies, the Department of Humanitarian Affairs will continue its coordination with the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the context of the flow chart of actions known as the Framework for Coordination. | UN | ٥٢-٩٢ ودعما لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة، ستواصل هذه اﻹدارة تنسيقها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في سياق مخطط اﻷنشطة المعروف باسم إطار العمل ﻷغراض التنسيق. |
25.29 In support of the work carried out by it in complex emergencies, the Department of Humanitarian Affairs will continue its coordination with the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the context of the flow chart of actions known as the Framework for Coordination. | UN | ٢٥-٢٩ ودعما لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة، ستواصل هذه اﻹدارة تنسيقها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في سياق مخطط اﻷنشطة المعروف باسم إطار العمل ﻷغراض التنسيق. |
The Committee was further informed that the proposals contained in the report to the Security Council were made on the basis of the results of an integrated task force sent to the region in December, consisting of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Programme. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن وضعت استنادا إلى نتائج توصلت إليها فرقة عمل متكاملة أوفدت إلى المنطقة في كانون الأول/ديسمبر، وتضم ممثلين من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
59. In order to take full account of security, human rights and development concerns, closer partnership between UNHCR and the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group was of the essence. | UN | 59 - ومن الواجب على المفوضية أن تقيم شراكات أكثر وثاقة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك على نحو يتضمن المراعاة التامة لحتميات الأمن وحقوق الإنسان والتنمية. |
65. The Secretary-General should amend the official mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations to include reference to the lead-department policy in order to enhance its visibility and transparency (AP2006/560/01/04). | UN | 65 - ينبغي للأمين العام أن يعدل الولاية الرسمية لكل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لتتضمن الإشارة إلى السياسة العامة للإدارة الرائدة تعزيزا للوضوح والشفافية (AP2006/560/01/04). |
A study jointly commissioned in 2013 by the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme on integrated electoral assistance in United Nations mission settings provided recommendations on how to improve United Nations assistance and national electoral processes in countries on the agenda of the Security Council. | UN | وفي دراسة مشتركة طَلب إجراءها في عام 2013 كلّ من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المساعدة الانتخابية المتكاملة في سياق بعثات الأمم المتحدة، قُدِّمت توصيات بشأن كيفية تحسين المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة والعمليات الانتخابية الوطنية في البلدان المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن. |
15. In addition, the Office of Internal Oversight Services, in its report on the audit of the management of special political missions by the Department of Political Affairs (A/61/357), made a series of recommendations that were generally accepted by the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations. | UN | 15 - وعلاوة على ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) سلسلة من التوصيات التي حظيت عموما بقبول لدى إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
15. In addition, the Office of Internal Oversight Services, in its report on the audit of the management of special political missions by the Department of Political Affairs (A/61/357), made a series of recommendations that were generally accepted by the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations. | UN | 15 - وعلاوة على ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) سلسلة من التوصيات التي حظيت عموما بقبول إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |