"departments of the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارات الأمانة العامة
        
    • الإدارات التابعة للأمانة العامة
        
    • الإدارات في الأمانة العامة
        
    • الإدارات بالأمانة العامة
        
    • لإدارات الأمانة العامة
        
    • الادارات التابعة لﻷمانة العامة
        
    • إدارات أمانة الأمم
        
    • إدارات اﻷمانة العامة من
        
    • من إدارات الأمانة
        
    • ادارات اﻷمانة
        
    • وإدارات الأمانة العامة
        
    The review included all departments of the Secretariat and all duty stations, field missions and entities subject to OIOS oversight. UN ويشمل الاستعراض جميع إدارات الأمانة العامة وجميع مراكز العمل والبعثات الميدانية والكيانات الخاضعة لرقابة المكتب.
    As such, the examinations do not necessarily help to improve the geographical distribution issue in individual departments of the Secretariat. UN ولذا، فإن الامتحانات لا تساعد بالضرورة على تحسين مسألة التوزيع الجغرافي في فرادى إدارات الأمانة العامة.
    The various departments of the Secretariat are in the process of implementing those mandates. UN وتقوم شتى إدارات الأمانة العامة حاليا بتنفيذ هذه التكليفات.
    The report reflects the various activities in the field of informatics reported by the departments of the Secretariat and includes the findings of the Working Group and an assessment of its work and mandate. UN ويعكس التقرير شتى الأنشطة في ميدان المعلوماتية والتي أبلغت عنها الإدارات التابعة للأمانة العامة ويتضمن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل وتقييما لعمله وولايته.
    (iii) Staff members of relevant departments of the Secretariat; UN ' 3` موظفي إدارات الأمانة العامة المعنية؛
    All departments of the Secretariat are required to implement their own crisis management plan with support from the Department of Safety and Security UN يطلب إلى جميع إدارات الأمانة العامة أن تنفذ كل منها خطتها لإدارة الأزمات بدعم من إدارة شؤون السلامة والأمن
    Since its establishment, the organization has worked closely with departments of the Secretariat and the agencies, funds and programmes of the United Nations system, as follows: UN عملت المنظمة عن كثب، منذ إنشائها، مع إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على النحو التالي:
    70. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 70 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    74. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 74 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    78. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 78 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعِدَّة لها؛
    86. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 86 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    63. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 63 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    67. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 67 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    9. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 9 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    13. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 13 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    10. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 10 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المقدمة لها؛
    Although the Department was endeavouring to improve the multilingual content of the United Nations website, there were certain difficulties in doing so, not least the fact that many departments of the Secretariat were supplying material in the English language alone. UN وعلى الرغم من أن الإدارة تسعى جاهدة إلى تحسين المحتوى المتعدد اللغات لموقع الأمم المتحدة، فقد برزت بعض الصعوبات في القيام بذلك، وليس أقلها الحقيقة بأن العديد من الإدارات التابعة للأمانة العامة تقدم موادها باللغة الانكليزية فقط.
    85. Lastly, it was a matter of concern that the restructuring of the departments of the Secretariat had been proposed piecemeal over the last year, moving from peacekeeping operations to political affairs and on to the development pillar, thus seriously undermining the Secretary-General's accountability to Member States. UN 85 - وذكر المتكلم في الأخير أن من دواعي القلق تجزيء الاقتراح بإعادة هيكلة الإدارات التابعة للأمانة العامة خلال العام الماضي، بالانتقال من عمليات حفظ السلام إلى الشؤون السياسية ثم إلى دعامة التنمية، مما أضعف كثيرا قدرة الدول الأعضاء على مساءلة الأمين العام.
    In Iran's view, " accountability " meant primarily the accountability of senior managers to Member States, not the accountability of the various departments of the Secretariat to each other or the accountability of staff to managers. UN وترى إيران أن " المساءلة " تعني في المقام الأول مساءلة كبار المديرين من جانب الدول الأعضاء، وليست مساءلة مختلف الإدارات في الأمانة العامة من جانب بعضها بعضاً أو مساءلة الموظفين من جانب المديرين.
    11. Reiterates its requests to the Secretary-General to continue his efforts to avoid duplication and overlapping among departments of the Secretariat related to backstopping peacekeeping activities, and requests him, in this regard, to keep the General Assembly informed on concrete measures taken; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مجددا أن يواصل بذل جهوده لتحاشي الازدواجية، والتداخل فيما بين الإدارات بالأمانة العامة المتصلة بدعم أنشطة حفظ السلام، وتطلب إليه، في هذا الصدد، أن يبقي الجمعية العامة على علم بالتدابير الفعلية المتخذة؛
    However, the Office of Human Resources Management has been developing a central roster of consultants to be used by all departments of the Secretariat. UN بيد أن مكتب إدارة الموارد البشرية يقوم بوضع قائمة مركزية بالاستشاريين الذين يمكن لإدارات الأمانة العامة الاستعانة بهم.
    The Centre for Human Rights, in close cooperation with other departments of the Secretariat, United Nations bodies and organs, is developing activities aimed at facilitating the full participation of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in all aspects of the political, economic, social, religious and cultural life of their societies and in the economic progress and development of their countries. UN ويقوم مركز حقوق الانسان، بالتعاون الوثيق مع غيره من الادارات التابعة لﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها باستحداث أنشطة ترمي إلى تيسير الاشتراك الكامل لﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمجتمعاتهم وفي تحقيق التقدم الاقتصادي والتنمية في بلدانهم.
    " 11. Requests the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities, in close cooperation with the host country and the preparatory committee for the Conference, with the full support of the relevant departments of the Secretariat; UN " 11 - تطلب إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية بالتعاون الوثيق مع البلد المضيف واللجنة التحضيرية وبدعم تام من إدارات أمانة الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    48. His delegation believed that the proposed programme budget should have included all the posts needed to ensure that the various departments of the Secretariat were able to carry out their approved programmes and activities without any need to resort to gratis personnel. UN ٨٤ - وأضاف أن وفد بلده يعتقد أنه كان ينبغي أن تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة على جميع الوظائف اللازمة لكفالة تمكن مختلف إدارات اﻷمانة العامة من تنفيذ برامجها وأنشطتها المعتمدة دون حاجة إلى اللجوء إلى الموظفين المقدمين دون مقابل.
    It is envisaged that several United Nations agencies, funds and programmes, as well as other departments of the Secretariat, will contribute expertise to the substantive sections of BINUB outlined below, with funding provided jointly by BINUB and the relevant United Nations agencies, funds and programmes. UN ومن المرتآى أن تساهم وكالات وصناديق وبرامج عدة تابعة للأمم المتحدة، وغيرها من إدارات الأمانة العامة، بخبراتها في أقسام المكتب المتكامل الفنية المعروضة أدناه على أن يشترك في التمويل كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية.
    He also welcomed the new staff structure in place, which permitted integrated programme and project implementation and coordination among different departments of the Secretariat. UN ورحب كذلك بالهيكل الموظفي الجديد الذي يسمح بتنفيذ البرامج والمشاريع المتكاملة وبالتنسيق بين مختلف ادارات اﻷمانة.
    Source: Organizations, funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system and departments of the Secretariat. UN المصدر: مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وإدارات الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus