"deployable mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الانتشار
        
    • بعثة للانتشار
        
    • بعثات الانتشار
        
    • بعثة الوزع
        
    • لبعثة الانتشار
        
    • بعثة للوزع
        
    • البعثة المعدة
        
    Sub-fund for the Rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الفرعي لمقر بعثة الانتشار السريع
    Trust Fund for the Rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع
    Funding for the rapidly deployable mission headquarters was to come from a trust fund established for that purpose. UN ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض.
    It therefore endorsed the establishment of the rapidly deployable mission headquarters. UN ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع.
    Trust Fund for the Rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    The rapidly deployable mission headquarters was open for participation by all countries and would be staffed by personnel whose posts would be financed either from voluntary or from assessed contributions. UN ومقر بعثة الوزع السريع مفتوح للمشاركة من جانب جميع البلدان، وسوف يعين به موظفون يجري تمويل وظائفهم من الاشتراكات الطوعية أو المقررة.
    The responsibility of the rapidly deployable mission headquarters, on the other hand, would be to prepare the more detailed plans that were normally established by the military headquarters in the field. UN أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان.
    Comparison of the rapidly deployable mission headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts UN مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع
    :: Questions raised about what rapidly deployable mission headquarters personnel would do when not deployed or preparing to be deployed. UN :: أسئلة مطروحة عما يمكن أن يفعله موظفو مقر بعثة الانتشار السريع عندما لا يكونون منتشرين أو مستعدين للانتشار.
    :: Personnel in the rapidly deployable mission headquarters would only have headquarters experience UN :: موظفو مقر بعثة الانتشار السريع لديهم خبرة المقر فحسب
    The possible movement of six posts to the Rapidly deployable mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. UN ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم.
    A/52/ Report of the Secretary-General on the establishment and financing of rapidly deployable mission headquarters UN تقرير اﻷمين العـام بشـأن إنشـاء وتمويل مقـر بعثة الانتشار السريع
    Trust Fund for the Rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع
    I have also requested, but not yet received, funding for posts necessary to create a rapidly deployable mission headquarters. UN وطلبت أيضا، ولكنني لم أتلق بعد، اﻷموال للوظائف اللازمة ﻹنشاء مقر بعثة الانتشار السريع.
    His delegation therefore welcomed the establishment of the rapidly deployable mission headquarters and hoped that it would soon be fully operational. UN لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا.
    The Rapidly deployable mission Headquarters had a vital role to play in that work. UN وارتأى أن مقر بعثة الانتشار السريع عليه أن يضطلع بدور حيوي في ذلك العمل.
    Also, all aspects of the question of establishing rapidly deployable mission headquarters must be considered in the light of the financial implications of doing so. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في جميع جوانب مسألة إقامة مقر بعثة للانتشار السريع في ضوء اﻵثار المالية المترتبة على ذلك.
    The establishment of a rapidly deployable mission headquarters for the initial stage of the establishment of peacekeeping operations was a useful initiative. UN ومن المبادرات المفيدة إنشاء مقر بعثة للانتشار السريع في المرحلة اﻷولى من إنشاء عمليات لحفظ السلام.
    Trust Fund for the Rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    Nevertheless, it should be kept in mind that if the use of gratis personnel had been eliminated by then, the rapidly deployable mission headquarters would lack sufficient human resources and would therefore be useless. UN ومع ذلك ينبغي مراعاة أنه لو تم إنهاء استخدام الموظفين بلا مقابل في ذلك الحين فإن مركز قيادة بعثة الوزع السريع ستفتقر إلى موارد بشرية وتكون لذلك عديمة الجدوى.
    The establishment of the Rapidly deployable mission Headquarters would improve United Nations capacity to respond to the challenge. UN وأضاف قائلا إن إنشاء هيئة أركان لبعثة الانتشار السريع سيحسن قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة المشكلة.
    Also, the Secretariat had further developed plans for the establishment of a rapidly deployable mission headquarters, although those plans must be considered in the overall context of the Department’s staffing requirements. UN وقامت اﻷمانة العامة أيضا بمواصلة وضع خطط تتعلق بإنشاء مقر بعثة للوزع السريع، رغم أن هذه الخطط ينبغي أن يُنظر فيها في السياق الشامل لاحتياجات اﻹدارة من الموظفين.
    42. There was no doubt that the proposal to establish the rapidly deployable mission headquarters had proved to be somewhat controversial. UN ٤٢ - ولا شك أن الاقتراح المتعلق بإنشاء مقر البعثة المعدة للوزع السريع قد تبين أنه اقتراح مثير للجدل إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus