During its review of the estimates, the Advisory Committee was informed of delays in the deployment of civilian police. | UN | وخلال قيام اللجنة بمراجعة التقديرات، أبلغت بوجود تأخير في عمليات نشر الشرطة المدنية. |
The lower average number of staff was due to slower deployment of civilian police | UN | يعزى انخفاض متوسط العدد إلى نشر الشرطة المدنية بصورة أبطأ مما كان متوقعا |
Savings of $32,000 under this heading resulted from delayed deployment of civilian police. | UN | نجمت وفورات تحت هذا البند وقدرها ٠٠٠ ٣٢ دولار بسبب تأخر نشر الشرطة المدنية. |
Delays in the deployment of civilian police resulted in lower expenditures under this line item. | UN | وأدى التأخير في نشر أفراد الشرطة المدنية إلى تخفيض تكاليف النفقات الواردة تحت هذا البند. |
However, the refusal of the Abkhaz side to allow the deployment of civilian police on the Gali side continued to hamper cross-ceasefire line cooperation, to hinder progress in criminal investigations and to limit the effectiveness of preventive anti-criminal efforts. | UN | غير أن رفض الجانب الأبخازي السماح بنشر الشرطة المدنية على جانب غالي استمر في إعاقة التعاون عبر خط وقف إطلاق النار، والحيلولة دون إحراز تقدم في التحقيقات الجنائية، والحد من فعالية جهود مكافحة الجريمة الوقائية. |
20. Savings of $2,500 under clothing and equipment allowance were due to the fact that the deployment of civilian police resulted in fewer person/months than originally projected. | UN | ٢٠ - والوفورات البالغة ٥٠٠ ٢ دولار تحت بند بدل الملبس والمعدات ترجع الى أن وزع الشرطة المدنية قد أدى الى عدد من اﻷشخاص/الشهور يقل عما سبق إسقاطه. |
26. deployment of civilian police in the east is central to the extension of State authority. | UN | 26 - ويعدّ نشر الشرطة المدنية في الشرق مسألة مركزية لبسط سلطة الدولة. |
Higher number due to the deployment of civilian police with the Liberian National Police in 26 zones in Monrovia and 12 outlying, as per need and ground requirement | UN | يرجع ارتفاع العدد إلى نشر الشرطة المدنية مع الشرطة الوطنية الليبرية في 26 منطقة في منروفيا و12 منطقة خارجها، حسب الاحتياجات على أرض الواقع |
Moreover, as can be seen from the tables preceding paragraphs 14 and 19, savings are possible from the delayed deployment of civilian police and persistent high vacancy rates for civilian staff. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك، كما يتضح من الجداول السابقة للفقرتين 14 و 19، تحقيق وفورات نتيجة لتأخير نشر الشرطة المدنية والمعدلات العالية باستمرار لشغور الوظائف المدنية. |
21. She also welcomed the creation of a standing civilian police capacity; that would help to overcome some of the constraints in the deployment of civilian police. | UN | 21 - ورحبت أيضا بإنشاء قدرة شرطة مدنية دائمة؛ فهذا سيساعد في التغلب على بعض العقبات في نشر الشرطة المدنية. |
3. The United States called upon the Secretariat and Member States to accelerate the deployment of civilian police in Kosovo, a task whose slow pace had been noted in the Advisory Committee's report and whose ultimate success was critical to the success of the entire Mission. | UN | 3 - وأضاف أن الولايات المتحدة تدعو الأمانة العامة والدول الأعضاء إلى الإسراع في نشر الشرطة المدنية في كوسوفو، وهي مهمة أشارت اللجنة الاستشارية في تقريرها إلى الإبطاء في تنفيذها، مع أن إتمامها بنجاح أمر ذو أهمية حاسمة لنجاح البعثة ككل في نهاية المطاف. |
3. The unutilized balance of $128,000 under this heading was attributable to the delayed deployment of civilian police (see annex III to the present report) and to the lower actual cost of deployment travel. | UN | ٣ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١٢٨ دولار تحت هذا البند إلى تأخير نشر الشرطة المدنية )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( وإلى التكلفة الفعلية اﻷدنى للسفر بغرض الانتشار. |
deployment of civilian police | UN | نشر الشرطة المدنية |
Slower deployment of civilian police. | UN | بطء في نشر الشرطة المدنية. |
40. In the light of the progress made in the normalization of State administration and the deployment of ANP personnel into newly normalized areas, a substantial revision of the deployment of civilian police is needed. | UN | ٤٠ - في ضوء التقدم الذي أحرز في إعادة إدارة الدولة إلى حالتها الطبيعية ونشر أفراد الشرطة الوطنية اﻷنغولية في المناطق التي عادت إليها اﻷحوال الطبيعية حديثا، أصبحت هناك حاجة إلى إجراء تعديل كبير في نشر الشرطة المدنية. |
● Delays in the deployment of civilian police personnel | UN | :: حدوث حالات تأخير في نشر أفراد الشرطة المدنية |
* Management: full deployment of civilian police personnel | UN | :: الفروق المتصلة بالإدارة: نشر أفراد الشرطة المدنية بالكامل |
Phased deployment of civilian police and formed police units to their authorized strength | UN | :: نشر أفراد الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة تدريجيا في حدود القوام المسموح به |
The cost estimates were based on the phased deployment of civilian police from a strength of 627 at 1 July 1993 to a maximum strength of 663 as from 1 December 1993. | UN | ٣٤ - واستندت تقديرات التكاليف الى وزع الشرطة المدنية على مراحل من قوة بلغت ٦٢٧ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٦٣ فردا ابتداء من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The planned and actual deployment of civilian police are shown in annex III. | UN | ويرد في المرفق الثالث عدد أفراد الشرطة المدنية الذين كان يعتزم نشرهم والذين تم نشرهم بالفعل. |
deployment of civilian police continues to lag. | UN | ولا زال نشر قوات الشرطة المدنية متعثرا. |