"deployment of renewable energy technologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    • استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    • تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    • بنشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في
        
    • ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    Participants emphasized the need to integrate deployment of renewable energy technologies into strategies for rural development and poverty reduction. UN وشدد المشاركون على الحاجة إلى إدماج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات التنمية الريفية والحد من الفقر.
    It was also recognized that technology transfer was an important facet in the deployment of renewable energy technologies in developing countries. UN وتم الاعتراف كذلك بأن نقل التكنولوجيا هو أحد الجوانب الهامة من نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    The challenge for Governments is to ensure that the deployment of renewable energy technologies is integrated into wider rural development strategies in order to meet local needs and priorities. UN ويكمن التحدي الذي تواجهه الحكومات في كفالة إدماج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات التنمية الريفية الأوسع من أجل تلبية الاحتياجات والأولويات المحلية.
    Recognizing that the deployment of renewable energy technologies requires the application of new and emerging technologies, including, among others, material science, nanotechnology, biotechnology and information and communications technologies, UN وإذ يسلّم بأن استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة يقتضي تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة، بما فيها علوم المواد والتكنولوجيا النانوية والتكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    Recognizing that the deployment of renewable energy technologies requires the application of new and emerging technologies, including, among others, material science, nanotechnology, biotechnology and information and communications technologies, UN وإذ يسلم بأن استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة يقتضي تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة، بما فيها علوم المواد والتكنولوجيا النانوية والتكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    A global consensus has emerged that the deployment of renewable energy technologies is critical for three principal reasons, which are interlinked: (a) to mitigate climate change and protect the environment from the impacts of fossil fuel use; (b) to improve energy security; and (c) to encourage economic development, in particular associated with rural and agricultural sectors, or with innovation and high-technology manufacturing. UN وتم التوصل إلى توافق عالمي في الآراء بأن تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة مسألة حاسمة لثلاثة أسباب رئيسية مترابطة وهي: (أ) التخفيف من آثار تغير المناخ وحماية البيئة من الآثار الناجمة عن استخدام الوقود الأحفوري؛ (ب) وتحسين أمن الطاقة؛ (ج) وتشجيع التنمية الاقتصادية، وخاصة التنمية المرتبطة بالقطاعات الريفية والزراعية، أو بالابتكار والصناعات التحويلية المتقدّمة تكنولوجيًا.
    Furthermore, a lack of appropriate technical capacity for the maintenance of renewable energy systems has hampered progress in deployment of renewable energy technologies in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، أدى عدم وجود قدرات تقنية مناسبة لصيانة نظم الطاقة المتجددة إلى إعاقة التقدم في نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    33. While tapping renewable sources is effective in reducing greenhouse gas emissions, the limited scale of deployment of renewable energy technologies to date necessitates continued extensive reliance on fossil fuels. UN 33 - ومع أن استغلال المصادر المتجددة فعال في الحد من انبعاثات غاز الدفيئة، فإن محدودية نطاق نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة حتى اليوم يفرض استمرار الاعتماد الواسع على الوقود الأحفوري.
    Noting that the achievement of the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, is highly dependent on an increase in access to modern energy services and that the deployment of renewable energy technologies should be one of the key components of any strategy aimed at achieving this increase, UN وإذ يلاحظ أن تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يعتمد بشدة على زيادة إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة وأن نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة ينبغي أن يكون أحد العناصر الأساسية في أي استراتيجية تهدف إلى تحقيق هذه الزيادة،
    Recognizing that the deployment of renewable energy technologies requires the application of new and emerging technologies, including, among others, materials science, nanotechnology, biotechnology and information and communications technologies, UN وإذ يسلم بأن نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة يقتضي تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة، ومنها في جملة أمور علوم المواد والتكنولوجيا البالغة الصغر والتكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    UNIDO recognizes that the increased deployment of renewable energy technologies is critical to promoting access to energy and moving towards low carbon energy transition in developing countries. UN 12- وتدرك اليونيدو أن زيادة نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة أمر حاسم الأهمية لتعزيز إمكانية الحصول على الطاقة والمضي قدما نحو الانتقال إلى الطاقة ذات انبعاثات الكربون المنخفضة في البلدان النامية.
    Renewable readiness assessments by the International Renewable Energy Agency allow national Governments to assess and create clear and transparent policy frameworks and to develop the institutional capacity and strategies required to support the deployment of renewable energy technologies. UN إجراء تقييمات الاستعداد لمصادر الطاقة المتجددة من جانب الوكالة الدولية للطاقة المتجددة يمكّن الحكومات الوطنية من تقييم ووضع هياكل سياساتية واضحة وشفافة، ومن تطوير القدرات المؤسسية والاستراتيجيات اللازمة لدعم نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    78. The accelerated deployment of renewable energy technologies over the past decade indicates their potential for playing a significant role in the future global energy system. UN 78 - يشير تسارع نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة على مدى العقد الماضي إلى قدرتها على الاضطلاع بدور هام في نظام الطاقة العالمي في المستقبل.
    (iv) To carry out research into methods for developing countries to integrate the deployment of renewable energy technologies into their national development and science, technology and innovation strategies, especially those related to poverty reduction and meeting the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, taking into account a gender perspective. UN ' 4` إجراء بحوث بشأن الوسائل التي يمكن بها للبلدان النامية أن تدمج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، ولا سيما الاستراتيجيات المتصلة بالحد من الفقر وتحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة المنظور الجنساني.
    63. Energy efficiency measures in a broad range of areas (for which TNCs were providing low-carbon goods and services) were contributing about 60 per cent to meeting the mitigation challenge, while most of the remaining 40 per cent would need to be addressed through the deployment of renewable energy technologies -- highlighting the importance of renewable energy industries. UN 63 - وذُكر أن تدابير الكفاءة الطاقية المطبقة في مجالات واسعة (حيث تقدم الشركات عبر الوطنية سلعاً وخدمات خفيضة الكربون) تسهم بنحو 60 في المائة في مواجهة تحدي تخفيف آثار تغير المناخ، في حين أن معظم النسبة الباقية البالغة 40 في المائة ستتطلب معالجتها عن طريق نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة - الأمر الذي يبرز أهمية صناعات الطاقة المتجددة.
    Noting that the achievement of the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, is highly dependent on an increase in access to modern energy services and that the deployment of renewable energy technologies should be one of the key components of any strategy aimed at achieving this increase, UN وإذ يلاحظ أن تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يعتمد بشدة على زيادة إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة، وأن استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة ينبغي أن يكون أحد العناصر الأساسية في أي استراتيجية تهدف إلى تحقيق هذه الزيادة،
    Noting that the achievement of the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, is highly dependent on an increase in access to modern energy services and that the deployment of renewable energy technologies should be one of the key components of any strategy aimed at achieving this increase, UN وإذ يلاحظ أن تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يعتمد بشدة على زيادة إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة، وأن استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة ينبغي أن يكون أحد العناصر الأساسية في أي استراتيجية تهدف إلى تحقيق هذه الزيادة،
    (iv) Carry out research into how developing countries could integrate the deployment of renewable energy technologies into their national development and science, technology and innovation strategies, especially those related to poverty reduction and meeting the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, taking into account a gender perspective. UN ' 4` تنفيذ أبحاث بشأن الطرائق التي تمكِّن البلدان النامية من إدماج استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها المتعلقة بالتنمية والعلم والتكنولوجيا والابتكار، لا سيما الاستراتيجيات المتصلة بالحد من الفقر وتلبية الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة وجود منظور جنساني.
    It was considered that scaled-up deployment of renewable energy technologies in rural areas could, notably, enhance agricultural supply capacity (both in quantitative and qualitative terms), support the development of artisanal business, strengthen export competitiveness, and open new opportunities for South-South cooperation and increased trade and investment. UN واعتبر أن الارتقاء بنشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المناطق الريفية يمكن بوجه خاص أن يعزز القدرة على توريد المنتجات الزراعية (سواء من حيث الكمية والنوعية)، ودعم تنمية الأعمال الحرفية، وتعزيز القدرة التنافسية للصادرات، وإتاحة فرص جديدة للتعاون بين بلدان الجنوب، وزيادة التجارة والاستثمار.
    In the field of energy, the focus of the work programme is on energy efficiency, the deployment of renewable energy technologies, increasing access of energy services to the poor and energy sector sustainability. UN وفي ميدان الطاقة، يركز برنامج العمل على كفاءة الطاقة ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة وزيادة فرص الفقراء في الحصول على خدمات الطاقة، واستدامة قطاع الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus