"deployment of umoja" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشر نظام أوموجا
        
    • نشر أوموجا
        
    • تعميم نظام أوموجا
        
    • بنظام أوموجا
        
    • ونشر نظام أوموجا
        
    The Office continued to provide support for the deployment of Umoja and initiated a project to mainstream Umoja. UN وواصل المكتب تقديم الدعم لعملية نشر نظام أوموجا وبدأ في تنفيذ مشروع لتعميم تطبيق نظام أوموجا.
    As staff will be able to draw on the common enterprise resource planning platform and execute many workflows in a harmonized and location-independent manner, the deployment of Umoja will be conducive to flexible working. UN وبما أنه سيكون بوسع الموظفين الاستفادة من النظام المشترك لتخطيط الموارد في المؤسسة وتنفيذ سلسلة عمليات متعددة على نحو منسق وغير مرتبط بمكان العمل، سيكون نشر نظام أوموجا مؤاتيا للدوام المرن.
    The application of a common set of standardized business processes across the Organization will also facilitate the deployment of Umoja. UN وسيؤدي تطبيق مجموعة مشتركة من عمليات تسيير الأعمال الموحدة في المنطقة ككل إلى تيسير نشر نظام أوموجا.
    The Administration has, therefore, started developing contingency plans to mitigate the risks arising from potential delays in the deployment of Umoja. UN وقد شرعت الإدارة، من ثم، بوضع خطط طوارئ للتخفيف من المخاطر الناجمة عن التأخيرات المحتملة في نشر أوموجا.
    The Office will also continue to collaborate with and support the Umoja project to ensure that the transition plans for IPSAS are planned and executed so as to facilitate the deployment of Umoja. UN وسيواصل المكتب أيضا التعاون مع مشروع أوموجا وتقديم الدعم له من أجل ضمان وضع وتنفيذ خطط الانتقال لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحيث يجري تسهيل نشر أوموجا.
    16. The production of monthly management accounts will be pursued in the medium term, but they cannot be completed in a sustainable manner until the full deployment of Umoja Organization-wide. UN ١٦ - وسيجري العمل على إصدار حسابات إدارية شهرية في الأجل المتوسط، وإن كان سيتعذر إتمامها بصفة مستمرة إلى حين تعميم نظام أوموجا بشكل كامل على نطاق المنظمة.
    The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. UN وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام.
    The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. UN وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام.
    :: Management: deployment of Umoja in the field UN :: الإدارة: نشر نظام أوموجا في الميدان
    In the short term, and until the deployment of Umoja Extension 1 is complete, it would not be possible to determine the total cost of the education grant function, which is necessary for the formulation of a pro-rata allocation or fee to be charged to missions. UN وفي المدى القصير، إلى أن يتم نشر نظام أوموجا الموسع 1، فلن يكون من الممكن تحديد مجموع تكلفة مهمة تجهيز منح التعليم، وهو أمر ضروري لوضع تخصيص أو رسم تناسبي يحتسب على البعثات.
    Senior management continues to focus on challenges related to the timely implementation of IPSAS and risks associated with the delayed deployment of Umoja. UN وتواصل الإدارة العليا التركيز على التحديات المتصلة بتنفيذ المعايير في الوقت المناسب، وبالمخاطر المرتبطة بالتأخير في نشر نظام أوموجا.
    98. Since the issuance of the fifth progress report, the project timeline was revised for the successful delivery of cluster 2, which comprised the deployment of Umoja Foundation to some special political missions, in March 2014. UN 98 - ومنذ صدور التقرير المرحلي الخامس، تم تعديل الجدول الزمني للمشروع كي يتسنى التسليم الناجح للمجموعة 2، التي تشمل نشر نظام أوموجا الأساس في بعض البعثات السياسية الخاصة في آذار/مارس 2014.
    B. deployment of Umoja Foundation in peacekeeping operations and special political missions UN باء - نشر نظام أوموجا الأساس في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    At the same time, the project must continue deployment of Umoja Foundation and Extension 1 in clusters 3 and 5, prepare for Extension 2 and manage change requests from the entities having already deployed Umoja. UN وفي الوقت نفسه، أن يواصل المشروع نشر نظام أوموجا الأساس والنظام الموسع 1 في المجموعتين 3 و 5، ويُجهّز لنشر النظام الموسع 2 وإدارة طلبات التغيير الواردة من الكيانات التي نشرت نظام أوموجا بالفعل.
    The proposed approach is also aligned with the Secretariat's future global service delivery objectives that are under development to follow the deployment of Umoja, and which will be reported upon at the seventieth session of the Assembly. UN ويتماشى النهج المقترح أيضا مع أهداف الأمانة العامة في تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في المستقبل التي يجري إعدادها حالياً لتتبع نشر نظام أوموجا والتي سيقدم تقرير عنها في الدورة السبعين للجمعية.
    The Committee acknowledges the symbiotic relationship between IPSAS and Umoja, and welcomes the proactive effort management has made to integrate these transitional arrangements with the eventual deployment of Umoja. UN وتسلم اللجنة بالعلاقة التكافلية بين نظام المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، وترحب بالجهود الاستباقية التي بذلتها الإدارة لدمج هذه الترتيبات الانتقالية مع عملية نشر أوموجا في نهاية المطاف.
    In February 2012, the Umoja Steering Committee invoked contingency plans to deal with the delay in the deployment of Umoja relative to IPSAS implementation deadlines. UN وفي شباط/فبراير 2012، لجأت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا إلى خطط الطوارئ للتعامل مع التأخر في نشر أوموجا في ما يتصل بالمواعيد النهائية لتطبيق المعايير.
    As the deployment of Umoja is a high priority for the next few years, this absorption will be managed through the reprioritization of administrative and support activities in such a way as to ensure that it does not have a negative impact on the implementation of their core mandates. UN ولمّا كان نشر أوموجا يكتسي أولوية قصوى للسنوات القليلة القادمة، فسيُدار هذا الاستيعاب عن طريق إعادة ترتيب أولويات الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم بما يكفل تفادي عدم تأثير ذلك سلبا في تنفيذ الولايات الأساسية لتلك المكاتب والإدارات.
    The consultants would also assist in the development and application of corporate-level guidance/manuals and specific office-level standard operating procedures as well as the deployment of Umoja as the information backbone to ensure IPSAS-compliant accounting and reporting for peacekeeping missions. UN وسيساعد الخبراء الاستشاريون أيضاً في وضع وتطبيق التوجيهات/الأدلة على المستوى المؤسسي وإجراءات التشغيل الموحدة على مستوى المكاتب، وكذلك في تعميم نظام أوموجا باعتباره العمود الفقري المعلوماتي الذي لا يمكن بدونه ضمان تحقُّق المساءلة والإبلاغ في بعثات حفظ السلام وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Secretary-General provides further information on the specific actions taken to ensure the organizational readiness for deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, as well as the efforts in support of organizational change management and communication and engagement with management and staff in order to ensure increased awareness and acceptance of the Umoja solution. UN ويقدم الأمين العام مزيدا من المعلومات عن الإجراءات المحددة المتخذة من أجل كفالة الاستعداد لنشر نظام أوموجا المؤسِّس ونظام أوموجا الموسع 1 على الصعيد التنظيمي، فضلا عن الجهود المبذولة من أجل دعم إدارة التغييرات التنظيمية، والتواصل والحوار مع الإدارة والموظفين من أجل كفالة زيادة الوعي بنظام أوموجا وقبوله.
    (ii) The building and deployment of Umoja Extension 2 by the end of 2018 at the latest; UN ' 2` بناء ونشر نظام أوموجا الموسع 2 بنهاية عام 2018 على أبعد تقدير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus