"deputy inspector" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب المفتش
        
    • نائب للمفتش
        
    • نائب مفتش
        
    • محقق مساعد
        
    • كبير المفتشين
        
    Raphael Deputy Inspector General; Deputy Head, Good Governance, Government of Uganda UN نائب المفتش العام؛ نائب رئيس دائرة الحكم الرشيد بحكومة أوغندا
    To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. UN إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده.
    To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. UN إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده.
    In addition ... a Working Committee, headed by a Deputy Inspector General of Police has also been appointed to conduct ground verifications to ascertain present facts. UN وإلى جانب ذلك ... عيّنت الحكومة أيضاً لجنة عمل، يرأسها نائب للمفتش العام للشرطة، من أجل إجراء تحقيقات على أرض الواقع للتحقق من الوقائع الحالية.
    Vice Minister; Deputy Inspector General, Government Inspectorate UN نائب وزير؛ نائب مفتش عام، مفتشية الحكومة
    Under article 4, Customs and Excise officers holding the rank of Deputy Inspector or higher can act as police officers (officiers de police judiciare) with authority to investigate and report infringements of the Act wherever they may occur in the country: UN وتمنح المادة 4 موظفي إدارة الجمارك والمكوس، برتبة محقق مساعد فما فوق، مركز ضباط شرطة قضائية وتمنحهم سلطة كشف وإثبات المخالفات لأحكام هذا القانون في جميع أنحاء الأراضي الوطنية:
    A Working Committee has been appointed headed by Deputy Inspector General to conduct ground verifications to ascertain facts. UN وُعينت لجنة عاملة برئاسة نائب المفتش العام لإجراء التحقيقات على أرض الواقع للتيقن من الوقائع.
    The couple then filed a further complaint before the Deputy Inspector General's office, requesting an investigation into the incident, and seeking protection for their family. UN ورفع الزوجان بعد ذلك شكوى أخرى أمام مكتب نائب المفتش العام، ملتمسين إجراء تحقيق في الحادث، وحماية لأسرتهما.
    The Deputy Inspector General of the Royal Thai Police represented the Government of Thailand. UN ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    The couple then filed a further complaint before the Deputy Inspector General's office, requesting an investigation into the incident, and seeking protection for their family. UN ورفع الزوجان بعد ذلك شكوى أخرى أمام مكتب نائب المفتش العام، ملتمسين إجراء تحقيق في الحادث، وحماية لأسرتهما.
    Not to mention Deputy Inspector Gerrard's daughter is a student here. Open Subtitles ناهيك عن نائب المفتش ابنة جيرارد هو الطالب هنا.
    The Government also reported that a working committee had been appointed, led by a Deputy Inspector general, to respond to cases of disappearances and to conduct ground verifications of such cases to ascertain their current status. UN وأفادت الحكومة أيضاً بأنه تم تعيين لجنة عاملة يترأسها نائب المفتش العام لمعالجة حالات الاختفاء القسري والتحقق منها على أرض الواقع للوقوف على ما آلت إليه.
    After this incident, the author and her husband filed a further complaint against the Chief Inspector and the accompanying officer of the Negombo police station before the Office of the Deputy Inspector General in relation to the death threats received, asking for an investigation. UN وبعد هذا الحادث، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها شكوى أخرى ضد كبير المفتشين والضابط المرافق له في مركز نيغومبو للشرطة لدى مكتب نائب المفتش العام بشأن التهديدات بالقتل الموجهة إليهما، ملتمسين إجراء تحقيق.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was undertaken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى، بما في ذلك إلى مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was taken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى إلى جهات منها مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    :: Support 4 training and 4 deployment programmes agreed in the Donor Coordination Meeting headed by the Deputy/Inspector General South Sudan Police Service UN :: تقديم الدعم إلى أربعة برامج للتدريب وأربعة برامج لنشر الأفراد في الاجتماع التنسيقي للجهات المانحة برئاسة نائب المفتش العام لدوائر الشرطة في جنوب السودان
    After this incident, the author and her husband filed a further complaint against the Chief Inspector and the accompanying officer of the Negombo police station before the Office of the Deputy Inspector General in relation to the death threats received, asking for an investigation. UN وبعد هذا الحادث، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها شكوى أخرى ضد كبير المفتشين والضابط المرافق له في مركز نيغومبو للشرطة لدى مكتب نائب المفتش العام بشأن التهديدات بالقتل الموجهة إليهما، ملتمسين إجراء تحقيق.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was undertaken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى، بما في ذلك إلى مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    Of the 38 cases, 31 involved murders which fell under the Emergency Regulations and thus, without any inquiry, they were sent to the Deputy Inspector General of Police. UN ومن أصل الحالات اﻟ ٨٣، شملت ١٣ حالة إغتيالات تقع تحت طائلة أنظمة الطوارئ، وبالتالي فقد أرسلت بدون اجراء أي تحقيق إلى نائب المفتش العام للشرطة.
    The Senior Superintendent of Police, who was in command at the time, was not among them (he has since been promoted to Deputy Inspector General and returned to Trincomalee). UN ولم يكن مدير الشرطة الذي كان على رأس عمله في ذلك الوقت بينهم (ترقى منذ ذلك الحين إلى نائب للمفتش العام وعاد إلى ترينكومالي).
    Presently we have the Deputy Inspector General of Police as a woman and a woman Commissioner in the immigration service. UN وفي الوقت الراهن، تشغل امرأة منصب نائب مفتش الشرطة العام، كما توجد امرأة مفوضة في دائرة الهجرة.
    Under Article 4, Customs and Excise officers holding the rank of Deputy Inspector or higher can act as police officers (officiers de police judiciare) with authority to investigate and report infringements of the Act wherever they may occur in the country; UN وتخول المادة 4 لموظفي إدارة الجمارك ورسوم الإنتاج، من درجة محقق مساعد على الأقل، صفة الضبطية القضائية وتمنحهم في مجموع الإقليم الوطني سلطة تقصي انتهاكات أحكام القانون وإثباتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus