"deputy legal adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب المستشار القانوني
        
    • نائب مستشار قانوني
        
    • نائبة المستشار القانوني
        
    • مستشار قانوني مساعد
        
    • ونائبا للمستشار القانوني
        
    MFA, Deputy Legal Adviser UN 1977-1978 وزارة الخارجية، نائب المستشار القانوني
    Deputy Legal Adviser: reclassification UN نائب المستشار القانوني: إعادة تصنيف
    Deputy Legal Adviser and Director General, Bureau of Legal Affairs, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1992-1994. UN نائب المستشار القانوني والمدير العام، مكتب الشؤون القانونية، وزارة الخارجية والتجارة الدولية، أوتاوا، 1992-1994.
    He has been Deputy Legal Adviser since 2002 and is responsible for supervision of the Maritime Policy Unit, which has responsibility for the International Seabed Authority, as well as for the United Kingdom's overall policy on the Law of the Sea. UN وقد شغل منصب نائب مستشار قانوني منذ عام 2002 وهو مسؤول عن الإشراف على وحدة السياسة البحرية وهي الوحدة المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار، فضلا عن السياسة البحرية العامة للمملكة المتحدة فيما يتعلق بقانون البحار.
    Mrs. Sally Evans, Deputy Legal Adviser, Home Office UN السيدة سالي إيفانز، نائبة المستشار القانوني بوزارة الداخلية
    1968-1971 Deputy Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs UN 1968-1971 - مستشار قانوني مساعد بوزارة الخارجية
    For the Republic of Austria: H.E. Mr. Helmut Tichy, Ambassador, Deputy Legal Adviser, Federal Ministry of European and International Affairs; UN عن جمهورية النمسا: سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛
    48. The Deputy Legal Adviser will assist the Legal Adviser in planning, organizing and coordinating the work of the Office, and will supervise the work of the individual units. UN 48 - وسيتولى نائب المستشار القانوني مساعدة المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة.
    33. The Deputy Legal Adviser will assist the Legal Adviser in planning, organizing and coordinating the work of the Office, and will supervise the work of the individual units and contribute to their outputs as appropriate. UN 33 - وسيساعد نائب المستشار القانوني المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة ويسهم في نواتجها حسب الاقتضاء.
    Deputy Legal Adviser UN نائب المستشار القانوني
    47. The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Declan Smyth, Deputy Legal Adviser, Department of Foreign Affairs, Head of Delegation. UN 47 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، ديكلان سميث، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد.
    22. In the context of preparations for the implementation of an eventual political settlement in Kosovo and based on the review of the Mission's staffing requirements, it is proposed to reclassify the post of Deputy Legal Adviser from the D-1 to the P-5 level, resulting in the abolishment of the D-1 post and the establishment of an additional P-5 post. UN 22 -في سياق الأعمال التحضيرية لتنفيذ تسوية سياسية في كوسوفو في نهاية المطاف واستنادا إلى استعراض احتياجات البعثة من الموظفين، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المستشار القانوني من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5، مما سيسفر عن إلغاء وظيفة برتبة مد-1 وإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5.
    41. The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Christopher Whomersley, Deputy Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office, Head of Delegation, and Lindsay Parson, Head of the Law of the Sea Group at the National Oceanography Centre in Southampton. UN 41 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، كريستوفر هومرسلي، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، رئيس الوفد؛ وليندساي بارسون، رئيسة فريق قانون البحار في المركز الوطني لعلم المحيطات في ساوثمبتون.
    The Senior Deputy Legal Adviser of the Ministry of Foreign Affairs thanked those delegations who submitted advance questions, and stated that Israel recognizes that, in many of the issues it faces, especially those which require a balancing of rights, there are no right answers, and the most effective way of navigating the dilemmas is to share experience and best practices. UN 14- ووجه نائب المستشار القانوني الأقدم في وزارة الشؤون الخارجية الشكر لكافة المندوبين الذين تقدموا مسبقاً بأسئلة وذكر أن إسرائيل تسلم بأنها، فيما يخص العديد من القضايا التي تواجهها ولا سيما القضايا التي تقتضي الموازنة بين الحقوق، لا تملك الأجوبة الصحيحة وإن أجدى سبل التعامل مع المعضلة يكمن في التشارك في التجارب وفي توخـي أفضل الممارسات.
    1968-1971 - Deputy Legal Adviser, Argentine Foreign Ministry. UN ١٩٦٨-١٩٧١ نائب مستشار قانوني ـ وزارة الخارجية اﻷرجنتينية
    4. Previously, she was Deputy Legal Adviser in the Office of the Legal Adviser. UN 4- وكانت من قبل نائب مستشار قانوني في مكتب المستشار القانوني.
    The institution of a Deputy Legal Adviser is intended to allow the Legal Adviser to dedicate time to advising the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General and the three Deputy Special Representatives of the Secretary-General on the legal implications of proposed policy decisions, as well as to ensure that the Office is responsive to the broad interests of UNMIK. UN والغرض من إنشاء وظيفة نائب مستشار قانوني هو تمكين المستشار القانوني من تخصيص بعض الوقت لتقديم المشورة للممثل الخاص للأمين العام ونائبه الرئيسي ونوابه الثلاثة بشأن الآثار القانونية المترتبة على القرارات المقترحة بالسياسات، فضلا عن كفالة استجابة المكتب لاهتمامات البعثة الواسعة النطاق.
    Mrs. Sally Evans, Deputy Legal Adviser, Home Office UN السيدة سالي إيفانز، نائبة المستشار القانوني بوزارة الداخلية
    Deputy Legal Adviser UN نائبة المستشار القانوني
    1977-1978 Deputy Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs UN 1977-1978 - مستشار قانوني مساعد بوزارة الخارجية
    He served as the Director-General for United Nations Affairs in 2005 and as Deputy Legal Adviser from 2002 to 2005 for the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. UN وعمل مديرا عاما لشؤون الأمم المتحدة في عام 2005 ونائبا للمستشار القانوني فيما بين عامي 2002 و2005 لدى وزارة الخارجية المكسيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus