"deputy managing director" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب المدير العام
        
    • نائب المدير الإداري
        
    • ونائب المدير الإداري
        
    • ونائب المدير العام
        
    • نائب المدير التنفيذي
        
    • نائب مدير الإدارة
        
    • نائبة المدير الإداري لصندوق
        
    Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund UN السيد موريلو برتغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund UN السيد موريلو برتغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي
    The Moderator, Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund, made an introductory statement. UN وأدلى مدير الاجتماع السيد موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي ببيان استهلالي.
    24. The Moderator, Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, made an introductory statement. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Mr. Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Mr. Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. UN وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    4. At the same meeting, the President of the Council introduced the following panellists from intergovernmental organizations who made statements: the Chairman of the Development Committee, the President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development, the Deputy Managing Director of the International Monetary Fund and the Deputy Director-General of the World Trade Organization. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم رئيس المجلس أعضاء حلقات المناقشة التالين، من ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أدلوا ببيانات: رئيس لجنة التنمية، ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ونائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Moderator, Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد موريلو برتغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي، ببيان استهلالي.
    Mr. Pierre Sauvé, Deputy Managing Director and Director of Studies, World Trade Institute (WTI) UN السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية
    For the International Monetary and Financial Committee, the Deputy Managing Director of IMF was designated to represent the Committee from 2003 to 2008. UN أما في ما يتعلق باللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، فقد عين نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي لتمثيل اللجنة من عام 2003 إلى عام 2008.
    31. In 2005, François Bourguignon, Senior Vice President and Head of the World Bank delegation, and Agustin Carstens Carstens, Deputy Managing Director of IMF, addressed the plenary. UN 31 - وفي عام 2005، ألقى كل من فرانسوا بورغينيون، النائب الأقدم لرئيس البنك الدولي ورئيس وفده، وأوغسطين كارستيتر نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي كلمة في الجلسة العامة.
    At its 5th meeting, on 1 December 2008, a statement was made by Murilo Portugal, Deputy Managing Director of IMF. UN وفي جلسته الخامسة المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، أدلى موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي ببيان.
    The panellists were Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, UNCTAD; Min Zhu, Deputy Managing Director, IMF; Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General, WTO; and Hans Timmer, Director, Development Prospects Group, World Bank. UN وشارك في حلقة النقاش: سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ومين تشو، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي؛ وفالنتين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛ وهانز تيمر، مدير فريق آفاق التنمية في البنك الدولي.
    Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. UN وأدلى كل من سفين ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    5. At the same meeting, Agustin Carstens, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), made a statement. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    5. Following up on this, the two Co-Chairmen traveled to Washington, D.C., on 4 May to attend a working lunch hosted by the Deputy Managing Director of the Fund, Eduardo Aninat. UN 5 - وإثر ذلك، سافر الرئيسان المشاركان إلى واشنطـُن العاصمة يوم 4 أيار/مايو لحضور مأدبة غداء - عمل أقامها نائب المدير الإداري للصندوق، السيد إدواردو أنينات.
    In a paper entitled Africa: Is this the Turning Point?, co-authored by Stanley Fisher, the IMF's First Deputy Managing Director, the Fund loudly proclaimed that the economic situation in sub-Saharan Africa has improved markedly in the last few years, and attributes this mainly to improved macroeconomic and structural policies which the countries implemented under the Fund's guidance. UN ففي ورقة معنونة أفريقيا: هل هذه هي نقطة التحول؟ شارك في وضعها ستانلي فيشر، نائب المدير الإداري الأول لصندوق النقد الدولي، يعلن الصندوق بصوت عالٍ أن الحالة الاقتصادية في أفريقيا جنوب الصحراء قد تحسنت تحسناً ملحوظاً في الأعوام القليلة الأخيرة.
    " 57. After the reports from the two round tables, the President of the Council invited the Deputy Managing Director of IMF and the Managing Director of the World Bank to make concluding comments on the discussions. UN " 57 - وبعد الاستماع إلي تقريرين عن اجتماعي المائدة المستديرة، دعا رئيس المجلس نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي إلي الإدلاء بملاحظاتهما الختامية بشأن المناقشات.
    " 58. The Deputy Managing Director of IMF found that the vision, balance and the acknowledgement of the need for coherence that resonated in the meeting sent powerful signals to the world community. UN " 58 - ورأى نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلى المجتمع العالمي.
    4. At the same meeting, the President of the Council introduced the following panellists from intergovernmental organizations who made statements: the Chairman of the Development Committee, the President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development, the Deputy Managing Director of the International Monetary Fund and the Deputy Director-General of the World Trade Organization. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم رئيس المجلس أعضاء حلقات المناقشة التالين، من ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أدلوا ببيانات: رئيس لجنة التنمية، ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ونائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    UNDP has intensified its dialogue with the IMF and is strengthening its long-standing partnership with the IMF following a series of consultations between the Associate Administrator and the IMF Deputy Managing Director. UN وقد كثف البرنامج الإنمائي من حواره مع صندوق النقد الدولي، ويعزز شراكته الطويلة الأمد مع هذا الصندوق عقب مجموعة من المشاورات جرت بين المدير المعاون ونائب المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    The President: I now give the floor to Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد موريلو بورتوغال، نائب المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    The President (spoke in French): I give the floor to Mr. Agustin Carstens, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للسيد أغسطين كارستنز، نائب مدير الإدارة في صندوق النقد الدولي.
    They argue that only poverty reduction matters. In the words of Anne Krueger, the Deputy Managing Director of the IMF, “Poor people are desperate to improve their material conditions…rather than to march up the income distribution [ladder].” News-Commentary ولكن هل ينبغي لنا أن نفعل أي شيء حيال هذا؟ يرى كثيرون أن القيام بتحرك عالمي لمكافحة التفاوت الاقتصادي أمر لا ضرورة له. فهم يرون أن مسألة تقليص الفقر هي القضية التي ينبغي أن تحتل اهتمامنا الآن فقط. ووفقاً لتعبير آن كروجر نائبة المدير الإداري لصندوق النقد الدولي: "إن الفقراء في حاجة ماسة إلى تحسين ظروفهم المادية ... وليس إلى تسلق {سُـلَّـم} توزيع الدخول".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus