| Remember, Simon Dermott. Room 136, the Ritz. It's urgent. | Open Subtitles | "تذكرى "سايمون ديرموت غرفة 136 "ريتز" , عاجل |
| I'd like to remind you, Mr. Dermott, ours is a business relationship. | Open Subtitles | "اود أن اذكرك يا سيد "ديرموت ما بيننا هو علاقة عمل |
| The name is Simon Dermott. He is staying at the Ritz. | Open Subtitles | "الاسم هو "سايمون ديرموت "انه يسكن فى "ريتز |
| - Yes, I know that, Mr. Dermott. - Please, no names. | Open Subtitles | "نعم , أعلم هذا سيد "ديرموت من فضلك , بدون أسماء |
| No, but before Dermott got stabbed in the heart... | Open Subtitles | كلا، لكن قبل أن يُطعن (ديرموت) في قلبه... |
| Come on, Tiffany Heather, Cody, Dillon, Dermott, Jordan, Taylor, Brittany, Wesley Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle Caitlan, Noah, Sasha, Morgan Kira, Ian, Lauren, Q*bert, Phil. | Open Subtitles | تعالوا، (تيفاني)، (هيذر)، (كودي)، (ديلون)، (ديرموت)، (جوردان)، (تايلر)، (بريتني)، (ويسلي)، (رومر)، (سكاوت)، (كاسيدي)، |
| - Are you interested in art, Mr. Dermott? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بالفن سيد "ديرموت" ؟ |
| I think I'm the only straight guy on earth who knows the difference between Dylan McDermott and Dermott Mulroney, and that, my friend, is love. | Open Subtitles | أظن أني الشاب المستقيم الوحيد الذي يعرف الفرق بين (ديلان ماكديرموت) و(ديرموت مولروني)، وذلك يا صديقتي، هو الحب. |
| It came up registered to Dermott culp. | Open Subtitles | ظهر أنّها مسجلة لـ(ديرموت كالب). |
| Good evening, Mr. Dermott. | Open Subtitles | "مساء الخير سيد "ديرموت |
| Yes, Mr. Dermott. Right away. | Open Subtitles | حاضر يا سيد "ديرموت" حالاْ |
| - Simon Dermott. By all means. | Open Subtitles | سايمون ديرموت" , بكل الطرق" |
| So Dermott's a killer? | Open Subtitles | إذاً (ديرموت) قاتل؟ |
| Brian, Patrick, Dermott. | Open Subtitles | (بارين), (باتريك) و (ديرموت) |
| - Hello. - Dermott. | Open Subtitles | -مرحبا (ديرموت) |