Combating desertification through agro-ecology | UN | مكافحة التصحر من خلال الزراعة الإيكولوجية |
Tunisia has launched a pilot project on fighting desertification through improving living conditions of rural women and promoting handicraft activities. | UN | وشرعت تونس في مشروع رائد خاص بمكافحة التصحر من خلال تحسين ظروف عيش الريفيات وتشجيع الأنشطة الخاصة بالصناعات اليدوية. |
Recognizing the experiences which demonstrate the potential for scaling up investment in combating desertification through public-private partnerships, | UN | وإذ يسلِّم بالتجارب التي تثبت إمكانات زيادة الاستثمارات في مكافحة التصحر من خلال شراكات بين القطاعين العام والخاص، |
They can contribute to the fight against desertification through their land degradation activities as well as through their direct support of UNCCD implementation. | UN | إذ بإمكانها أن تسهم في مكافحة التصحر عن طريق أنشطتها المتصلة بتردي الأراضي، علاوة على دعمها المباشر لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
The United Nations Convention to Combat Desertification sought to mitigate the effects of dryland degradation and prevent further desertification through collaboration at the local level, and in partnership with communities, non-governmental organizations and national Governments. | UN | واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر ترمي إلى تخفيف آثار تدهور اﻷراضي الجافة ومنع زيادة التصحر عن طريق التعاون على الصعيد المحلي وبالتشارك مع المجتمعات والمنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية. |
A considerable portion of Canada’s Official Development Assistance (ODA) already goes towards mitigating the problem of desertification through programs of the Canadian International Development Agency (CIDA) and the IDRC. | UN | ويستخدم جزء كبير من المساعدة الانمائية الرسمية لكندا بالفعل في تخفيف حدة مشكلة التصحر عن طريق برامج وكالة التنمية الدولية الكندية ومركز بحوث التنمية الدولية. |
2. Combating desertification through strong farmers' organizations | UN | 2 - مكافحة التصحر من خلال منظمات المزارعين القوية |
Combating desertification through agro-forestry | UN | مكافحة التصحر من خلال الزراعة الحراجية |
Such members include GEF, FAO, ITTO, the United Nations Convention to Combat Desertification, through its Global Mechanism, and the World Bank. | UN | ومن بين هؤلاء الأعضاء مرفق البيئة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من خلال آليتها العالمية، والبنك الدولي. |
Finally, measures are being taken to improve the economic environment and knowledge of the phenomenon of desertification through two thematic studies on the state of desertification and natural resources and the state of poverty and the behaviour of populations towards natural resources. | UN | وأخيراً يجري اتخاذ تدابير لتحسين المناخ الاقتصادي والإلمام بظاهرة التصحر من خلال دراستين موضوعيتين حول حالة التصحر والموارد الطبيعية، وحول حالة الفقر وسلوك السكان تجاه الموارد الطبيعية. |
Attention was drawn to the close relationship among desertification, water issues, irrational use of land, the loss of biodiversity, and the possible aggravation of desertification through climate change. | UN | ووجه الانتباه إلى العلاقة الوثيقة بين التصحر، والمسائل المائية. والاستخدام غير الرشيد لﻷرض، وفقدان التنوع البيولوجي، واحتمال ازدياد التصحر من خلال تغير المناخ. |
With this offer Germany would like to underline its particular bilateral and multilateral commitment to the work of combating desertification through Bonn as a centre for international co-operation. | UN | وبهذا العرض تودّ المانيا أن تؤكد على التزامها الخاص الثنائي والمتعدد اﻷطراف بالعمل على مكافحة التصحر من خلال بون كمركز للتعاون الدولي. |
13. UNIFEM programmes and projects address desertification through its impact on limiting women’s economic empowerment and well-being, affecting the livelihoods of families. | UN | 13- تتناول برامج ومشاريع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التصحر من خلال وقعه على تقييد قدرة المرأة الاقتصادية ورفاهيتها، الذي يؤثر على سبل عيش الأسر. |
27. The UNCCD facilitates the formulation and implementation of national policy on issues of desertification through a bottom-up approach and community-driven activities. | UN | 27- تسهّل الاتفاقية صياغة وتنفيذ السياسة الوطنية بشأن مسائل التصحر من خلال نهج يُتبع انطلاقاً من القاعدة وأنشطة توضع بدافع من المجتمع. |
72. The Convention on Biological Diversity is currently cooperating with the Convention to Combat desertification through a joint work programme on dry and sub-humid lands. | UN | 72 - وتتعاون في الوقت الراهن اتفاقية التنوع البيولوجي مع اتفاقية مكافحة التصحر من خلال برنامج عمل مشترك حول الأراضي اليابسة ونصف الرطبة. |
- Support local community initiatives to combat desertification through provision of micro-credit grants and establish a UNFCD; | UN | - دعم مبادرات المجتمعات المحلية الرامية إلى مكافحة التصحر عن طريق تقديم قروض صغيرة ومنح، وإنشاء صندوق وطني أوغندي لمكافحة التصحر؛ |
To support regional, subregional and national implementation of the United Nations Convention to Combat desertification through the mechanisms in place in the region for the development and implementation of existing programmes of action; | UN | - دعم التطبيق الإقليمي، وشبه الإقليمي والوطني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عن طريق الآليات الموجودة في المنطقة لتطوير وتطبيق برامج العمل القائمة. |
13. In Morocco, several government agencies are launching a project in the Tatiouine basin of Khenifra province to assist key stakeholders in combating desertification through forest plantations and the implementation of an integrated and collaborative watershed management approach. | UN | 13 - وفي المغرب، تستهل عدة وكالات حكومية مشروعا في حوض تاتيوين في إقليم خنيفرة، لمساعدة أصحاب المصلحة الرئيسيين في مكافحة التصحر عن طريق مزارع الغابات وتنفيذ نهج متكامل وتعاوني لإدارة مقاسم المياه. |
Since 2000 the GM has supported the participation of NGOs in combating desertification through the Community Exchange and Training Programme (CETP). | UN | 55- ومنذ عام 2000، تدعم الآلية مشاركة المنظمات غير الحكومية في مكافحة التصحر عن طريق برنامج التبادل والتدريب الخاص بالمجتمعات المحلية. |
1. Welcomes the efforts made by the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme to strengthen their cooperation in combating desertification through the United Nations Environment Programme/United Nations Development Programme partnership to combat desertification; | UN | ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز تعاونهما في مكافحة التصحر عن طريق الشراكة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة التصحر؛ |
Welcomes the efforts made by the United Nations Environment Programme/United Nations Development Programme to strengthen their cooperation in combating desertification through the United Nations Environment Programme/United Nations Development Programme partnership to combat desertification; | UN | " ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز تعاونهما في مكافحة التصحر عن طريق الشراكة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة التصحر؛ |