"deserves a" - Traduction Anglais en Arabe

    • يستحق
        
    • تستحق
        
    • يستحقّ
        
    • تستحقّ
        
    • من حقه
        
    • يستحقُ
        
    It deserves a place in textbooks for politicians and diplomats. UN وهو يستحق أن يُضمﱠن في الكتب الدراسية للسياسيين والدبلوماسيين.
    I already thanked her once, but this here deserves a double-scoop. Open Subtitles سبق وأن شكرتها مرة لكن هذا هنا يستحق شكرا مضاعفا
    As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    Afghanistan deserves a rapid return to normalcy, peace, security and stability. UN إن أفغانستان تستحق عودة سريعة لﻷحوال الطبيعية والسلام واﻷمن والاستقرار.
    But this goodbye... this one deserves a last, lingering look. Open Subtitles لكن لحظة الوداع تلك تستحق محاولة أخيرة، نظرة ثاقبة
    Anyone whose high school nickname is Six Pack deserves a little shit. Open Subtitles اي شخص يدعى بـ6 علب في الثانوية , لن يستحق شيء
    Do you believe that the defendant deserves a fair trial? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك المتهم يستحق محاكمة عادلة ؟
    The old fellow deserves a reward. How about a night out? Open Subtitles الرجل العجوز يستحق المكافأة ماذا عن قضاء الليلة بالخارج ؟
    He deserves a torturous and slow death by spider bites. Open Subtitles إنه يستحق الألم الشديد و الموت البطئ بعضات العنكبوت
    - Everyone deserves a second chance. - ...deserves a second chance. Open Subtitles كل شخص يستحق فرصة ثانية كل شخص يستحق فرصة ثانية
    And you always say everyone deserves a second chance. Open Subtitles وانتي دائما تقولين كل شخص يستحق فرصة ثانية
    He's a nice person, a nice innocent person who deserves a friend after what my mom did. Open Subtitles انه شخص لطيف شخص لطيف و برئ والذي يستحق صديق بعد ما فعلته أمي به
    I think it deserves a special segment on tomorrow night's broadcast. Open Subtitles أعتقد أنه يستحق قطاعاً مميزاً. غداً في نشرة أنباء المساء.
    Don't you think every American deserves a fair trial? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ كلّ أمريكي يستحق محاكمة عادلة؟
    Your co-workers deserve their bikes, and my bike store deserves a shot. Open Subtitles يستحق موظفوك الحصول على دراجات كما يستحق محلي للدراجات فرصة للنجاح
    You think your mother deserves a grander send-off, is that it? Open Subtitles تعتقد أن والدتك تستحق وداع أفخم , أليس كذلك ؟
    With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. Open Subtitles مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا
    Half the guys around me are misogynists who don't think a woman deserves a shot, and the other half are worse. Open Subtitles نصف من العب معهم كارهو نساء من يعتقدون أن المرأة لا تستحق فرصة اساسًا . والنصف الآخر منهم أسوأ
    But she's marrying a policeman. She deserves a discount? Open Subtitles ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟
    Because he deserves a future and I can't give that to him. Open Subtitles لأنّه يستحقّ مستقبلاً وأنا لا أستطيع تأمين ذلك له
    Our girl deserves a clean home to welcome her into this world. Open Subtitles طفلتنا تستحقّ منزلًا نظيفًا للترحيب بها في هذا العالم.
    Maybe Maxwell's right. Everybody deserves a second chance. Open Subtitles غالبا ماكسويل محق كل شخص من حقه فرصه ثانيه
    Genghis Khan, everyone deserves a shot at their dreams, and I suppose that includes your hopelessly misguided teen hobgoblins. Open Subtitles "جينكز خان " كل شخصٍ يستحقُ فرصة بأحلامهم , وأعتقد بأن هذا يتضمن المراهقين المضللين الميؤوس منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus