This must not be based on voluntary measures -- the evidence shows that Governments that have used regulation to encourage waste reduction have seen real improvements in the design of products. | UN | ويجب ألا يقوم ذلك على مجرد التطوع، حيث تشير الأدلة إلى أن الحكومات التي تطبـــق قواعـــد تنظيميـــة للتشجيع علـــى التقليل من النفايات تشهد تحسنات حقيقية في تصميم المنتجات. |
Second, the design of products generally does not internalize the need for easy recovery of raw materials after the product's life has ended. | UN | ثانياً، لا يستوعب تصميم المنتجات بصفة عامة ضرورة استخلاص المواد الخام بسهولة بعد انتهاء عمر المنتج. |
Increasingly designers incorporate aspects such as future disposal and recycling into the design of products. | UN | ويحرص المصممون بشكل متزايد على أن يدخلوا في تصميم المنتجات جوانب معينة من قبيل التخلص منها وتدويرها في المستقبل. |
12. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to work and employment to pay due attention to universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specialized design; | UN | 12- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالعمل وفرص التوظيف على إيلاء الاهتمام الواجب للتصميم الشامل، ما يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى أي تكييف أو تصميم متخصص في مرحلة لاحقة؛ |
11. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to education to pay due attention to universal design and to universal design for learning, which requires consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specific design; | UN | 11- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالتعليم على إيلاء العناية الواجبة، للتصميم الشامل والتصميم الشامل في مجال التعليم، وهو التصميم الذي يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف أو تصميم خاص في مرحلة لاحقة؛ |
42. Within the organization, the contribution of the Evaluation Office to knowledge management includes the design of products, such as the publication Essentials, which distil lessons and deliver them in reader-friendly format. | UN | 42 - وفي داخل المؤسسة، تتضمن مساهمة مكتب التقييم تصميم منتجات من قبيل منشور " الأساسيات " ، الذي يوجز الدروس ويقدمها في قالب سهل القراءة. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation, and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في التخطيط الحضري والمباني والنقل، وفي إنتاج السلع والخدمات، وفي تصميم المنتجات. |
The value proposition of universal design is that the design of products and environments should be usable by all people to the greatest extent possible. | UN | وتتمثل قيمة اقتراع تصميم عام في إمكانية أن يصبح من الميسور لجميع الأشخاص استخدام تصميم المنتجات والخطط البيئية إلى أقصى حد ممكن. |
The value proposition of universal design is that the design of products and environments should be usable by all people to the greatest extent possible. | UN | وتتمثل قيمة اقتراع تصميم عام في إمكانية أن يصبح من الميسور لجميع الأشخاص استخدام تصميم المنتجات والخطط البيئية إلى أقصى حد ممكن. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
" Universal design " means the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
Using participatory approaches to involve women in the design of products that are intended for their use and in the planning of services that are intended to reach them can inform technology development and the targeting of services, making them more demand-driven and relevant for this major group of prospective users. | UN | ومن شأن اعتماد نُهج قائمة على إشراك المرأة في تصميم المنتجات المخصصة لاستعمال المرأة، وفي التخطيط للخدمات الموجهة إليها كي تستفيد منها، أن يعزز تطوير التكنولوجيا وتوفير خدمات محددة الهدف، بحيث تصبح أكثر صلة بالطلب وبهذه المجموعة الرئيسية من المستعملين المحتملين. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات لكي يستخدمها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
11. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to education to pay due attention to universal design and to universal design for learning, which requires consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specific design; | UN | 11- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالتعليم على إيلاء العناية الواجبة، للتصميم الشامل والتصميم الشامل في مجال التعليم، وهو التصميم الذي يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف أو تصميم خاص في مرحلة لاحقة؛ |
12. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to work and employment to pay due attention to universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specialized design; | UN | 12- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالعمل وفرص العمالة على الاعتناء، على النحو الواجب، بالتصاميم العامة التي تقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف هذه التصاميم أو تصميمها بشكل يناسب الاحتياجات الخاصة في مرحلة لاحقة؛ |
10. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to participation in political and public life to pay due attention to universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specialized design; | UN | 10- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالمشاركة في الحياة السياسية والعامة على الاعتناء، على النحو الواجب، بالتصميمات العامة، ممّا يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف هذه التصميمات أو إعادة تشكيلها على نحو يناسب الاحتياجات الخاصة في مرحلة لاحقة؛ |
Among other things, this will require the design of products suitable for use in electricity-poor environments (including hardware independent of electric power, such as solar-based or crank-technology driven hardware) and for use by illiterate people (facilitating accessibility through iconographic software, and culturally and linguistically diverse content). | UN | وسوف يستلزم ذلك، في جملة أمور، تصميم منتجات يلائم استخدامها البيئات التي تفتقر إلى الكهرباء )بما في ذلك المعدات غير المرتبطة بالطاقة الكهربائية، كالمعدات العاملة بالطاقة الشمسية أو العاملة بتكنولوجيات أجهزة التدوير(، وكذلك فئة اﻷميين )على نحو يسهل الوصول إلى المعلومات من خلال البرامج اﻹلكترونية القائمة على الصور، والمحتوى المتنوع ثقافيا ولغويا(. |