The designated operational entity recommends to the executive board that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يوصي الكيان التشغيلي المعين المجلس التنفيذي بأن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. | UN | ويبلغ الكيان التشغيلي المعين المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل. |
A designated operational entity must be reaccredited every x years. | UN | 27- يعاد اعتماد الكيان التشغيلي المعين كل X سنة. |
Project participants shall report all data collected to a designated operational entity for verification purposes. | UN | ويبلغ المشاركون في المشروع جميع البيانات المجمعة إلى كيان تشغيلي معين لأغراض التثبت منها. |
The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. | UN | ويبلغ الكيان التشغيلي المعين المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل. |
The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; and | UN | `1` أن يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقرير صلاحيته المنهجية لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت تطبيقاً سليماً ، و |
Upon approval of the alternative methodology by the executive board, the designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; or | UN | `2` عند موافقة المجلس التنفيذي على منهجية خط الأساس البديلة يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
++ A designated operational entity shall: | UN | 26- ++ يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
++ The designated operational entity shall: | UN | 38- ++ يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
Revisions to the monitoring plan require justification by project participants that the revisions improve the accuracy and/or completeness of information and shall be validated by the relevant designated operational entity. | UN | 55- تقتضي عمليات تنقيح خطة الرصد، أن يقدم المشاركون في المشروع ما يبرر أنها تحسن دقة المعلومات و/أو كمالها ويتم تصديقها من قبل الكيان التشغيلي المعين المعني. |
Certification is the written assurance by the designated operational entity that, during a specified time period, a project activity achieved the reductions in anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases as verified. | UN | والاعتماد هو التأكيد الخطي الذي يصدره الكيان التشغيلي المعين خلال فترة زمنية محددة بأن نشاط مشروع ما قد حقق التخفيضات في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر كما تم التحقق منها. |
The designated operational entity will review the information provided to determine whether it is sufficient to enable a decision to be made regarding whether to register the project activity. | UN | 45- يستعرض الكيان التشغيلي المعين المعلومات المقدمة للبت في ما إذا كانت كافيةً لاتخاذ قرار بشأن تسجيل نشاط المشروع. |
Upon approval of the alternative baseline methodology by the executive board, the designated operational entity will determine that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied. | UN | وعند موافقة المجلس التنفيذي على منهجية خط الأساس البديلة يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح. |
In this case, the executive board shall decide whether a different designated operational entity shall be appointed to review, and where appropriate correct, such deficiencies. | UN | وفي هذه الحالة، يقرر المجلس التنفيذي ما إذا كان سيتم توظيف كيان تشغيلي معين مختلف لتقييم أوجه القصور هذه وتصحيحها عند الاقتضاء. |
If deficiencies in a validation report for a CDM project activity constitute a reason for the suspension or withdrawal of the designation of a designated operational entity, the project activity must be re-registered using a different designated operational entity. | UN | وإذا كانت أوجه القصور في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمثل سبباً لتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين، وجب إعادة تسجيل هذا النشاط باستخدام كيان تشغيلي معين آخر. |
124. A project activity to be validated shall be described in detail in a project design document approved by [each Party involved] [the host Party] and submitted to a designated operational entity. | UN | 124- يشترط للمصادقة على نشاط المشروع إعداد وصف تفصيلـي له في وثيقة تصميم المشروع المعتمدة من [كل دولة طرف مشاركة فيه] [الدولة الطرف المضيفة] وتقديمه إلى كيان تشغيلي معين. |
The executive board may recommend the suspension or withdrawal of designation only after the designated operational entity has had the possibility of a hearing. | UN | ولا يجوز للمجلس التنفيذي أن يوصي بتعليق أو سحب تعيين إلا بعد أن تتاح للكيان التشغيلي المعين فرصة عقد جلسة استماع. |
Upon request, the executive board may, however, allow a single designated operational entity to perform all these functions within a single CDM project activity; | UN | وبناء على الطلب، يجوز للمجلس التنفيذي مع ذلك أن يسمح لكيان تشغيلي معين بمفرده بأداء جميع هذه الوظائف في إطار نشاط مشروع واحد لآلية التنمية النظيفة؛ |
The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 32 above for the purpose of verification and certification. | UN | 39- يقدم المشتركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعيَّن الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقاً لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد. |
During the validation process, a designated operational entity should carry out an independent evaluation of a project activity based on the project design document. | UN | وأثناء عملية التصديق، يتعين على الكيان التشغيلي المعتمد أن يقوم بعملية تقييم مستقلة لنشاط المشروع اعتماداً على وثيقة تصميم المشروع. |
The designated operational entity should also validate environmental impacts of a project to ensure that a project would not reduce biodiversity within the project area compared to a baseline scenario. | UN | `2` وينبغي للكيان التشغيلي المعتمد أن يصادق أيضاً على التأثيرات البيئية للمشروع كي يضمن عدم انتقاص المشروع من التنوع الحيوي داخل منطقة المشروع مقارنةً بتصور خط الأساس. |
The designated operational entity, selected by project participants, and under a contractual arrangement with them, to [validate] [register] a project activity, shall review the project design document and any supporting documentation to confirm that the following requirements are met: | UN | 68- يستعرض الكيان التشغيلي المعيّن ، الذي أختاره المشاركون في المشروع ، وبموجب إتفاق تعاقدي معهم لـِ [المصادقة على] [تسجيل] نشاط مشروع ، وثيقة تصميم المشروع وأي وثائق داعمة لتأكيد استيفاء المتطلبات التالية : |
[Project participants (or the designated operational entities on behalf of them) shall submit to the executive board a request for issuance of CERs, accompanied by a notification of their certification by a designated operational entity.] | UN | يقوم المشاركون في المشروع (أو الكيانات التشغيلية المعينة نيابة عنهم) بتقديم طلب إلى المجلس التنفيذي بشأن إصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات ، مشفوعة بإشعار إجازتها من قبل الكيان التشغيلي المعين .] |
Review whether each designated operational entity continues to comply with the accreditation standards contained in appendix A and on this basis confirm whether to reaccredit the operational entity every three years; | UN | (ج) يقوم بالتثبت مما إذا كان كل كيان تشغيلي معيّن لا يزال يمتثل لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف ويؤكد على هذا الأساس ما إذا كان سيتعين إعادة اعتماد الكيان التشغيلي مرة كل ثلاث سنوات؛ |