"designation of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسمية
        
    • تحديد أسماء
        
    • لأسماء
        
    • بتعيين برنامج
        
    • فيها باصطحاب
        
    • تعيين القطاع
        
    (e) (ii) Appointment of members of the International Civil Service Commission: designation of the Vice-Chairman of the Commission UN ' 2` تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: تسمية نائب رئيس اللجنة
    designation of the Secretary-General as depositary of treaties and international agreements UN تسمية الأمين العام وديعا للمعاهدات والاتفاقات الدولية
    The designation of the year 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations is the first step in this direction. UN إن تسمية سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه.
    We look forward to the early designation of the individuals and entities concerned. UN وإننا نتطلع إلى تحديد أسماء المعنيين من هذه الأفراد والكيانات في أقرب وقت.
    (ii) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of the resolution; UN ' 2` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    1965 designation of the National Telecommunications Enterprise (ENTEL) as a signatory company of the International Telecommunications Satellite Organization. UN ٥٦٩١ تسمية المؤسسة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية شركة موقعة في المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات اللاسلكية .
    The mode of designation of the representatives of the various categories to the local and national level forums is not well defined. UN إن طريقة تسمية ممثلي الفئات المختلفة لدى المحافل، على الصعيدين المحلي والوطني، ليست محددة تحديداً واضحاً.
    Consideration by the Organizational Committee of the designation of the Chairperson for the country-specific meetings on Sierra Leone UN نظر اللجنة التنظيمية في تسمية الرئيس الذي سيرأس الاجتماعات القطرية بشأن سيراليون
    Change of the designation of the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN تغيير تسمية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Change of the designation of the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN تغيير تسمية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Change of the designation of the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN تغيير تسمية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Item 4: designation of the President of the forty-second session of the Board UN البند ٤: تسمية رئيس الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس
    Bangladesh feels that the designation of the 1990s as the International Decade for Natural Disaster Reduction is a timely and laudable initiative of the United Nations to promote awareness of the importance of disaster reduction. UN إن بنغلاديش تشعر بأن تسمية اﻷمــم المتحـدة للتسعينات بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية هي مبادرة حسنة التوقيت وجديرة بالثناء لتعزيــز الوعــي بأهمية الحد من الكوارث.
    (ii) designation of the Chairman and Vice-Chairman of the Commission; UN `٢` تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها؛
    (ii) designation of the Chairman and Vice-Chairman of the Commission; UN ' ٢ ' تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها؛
    (ii) designation of the Chairman and Vice-Chairman of UN `٢` تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    (ii) designation of the Chairman and Vice-Chairman of the Commission; UN `٢` تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها؛
    5. Requests the Secretary-General and the Group of Experts established under resolution 1533, within its capabilities and without prejudice to the execution of the other tasks in its mandate, to assist the Committee in the designation of the leaders referred to in paragraph 2 above; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام وإلى فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1533، في حدود إمكانات الفريق ومع عدم المساس بتنفيذ المهام الأخرى من ولايته، أن يقوما بمساعدة اللجنة في تحديد أسماء القادة المشار إليهم في الفقرة 2 أعلاه؛
    5. Requests the Secretary-General and the Group of Experts established under resolution 1533, within its capabilities and without prejudice to the execution of the other tasks in its mandate, to assist the Committee in the designation of the leaders referred to in paragraph 2 above; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام وإلى فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1533، في حدود إمكانات الفريق ومع عدم المساس بتنفيذ المهام الأخرى من ولايته، أن يقوما بمساعدة اللجنة في تحديد أسماء القادة المشار إليهم في الفقرة 2 أعلاه؛
    (v) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of resolution 1844 (2008); UN ' 5` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    (v) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of resolution 1844 (2008); UN ' 5` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    Welcomes the designation of the United Nations Environment Programme to carry out the functions of the secretariat of the Convention on Biological Diversity and notes that it ensures the latter's autonomy to discharge the functions referred to in article 24 of the Convention. UN يرحب بتعيين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للقيام بوظائف اﻷمانة للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ويلاحظ أنه يضمن استقلالية اﻷمانة في تصريف المهام المشار إليها في المادة ٢٤ من الاتفاقية.
    The secondment or detail of staff members to United Nations peace operations results from the current designation of the majority of United Nations peace operations as " special " , non-family missions. UN ويعود انتداب أو إعارة الموظفين إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام إلى تصنيف معظم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام باعتبارها بعثات " خاصة " لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
    In order to resolve the " one stage/two stage " question, the Chairman proposed that the application should be submitted in two parts, the first part containing data and information to be submitted by the applicant before the designation of the area and the second part containing data and information to be submitted by the applicant before the final approval of the plan of work. UN ولحل مسألة " المرحلة الواحدة/المرحلتين " ، اقترح الرئيس أن يقدم الطلب على شكل جزأين، بحيث يتضمن الجزء اﻷول البيانات والمعلومات التي يتعين أن يقدمها مقدم الطلب قبل تعيين القطاع ويتضمن الجزء الثاني البيانات والمعلومات التي يتعين أن يقدمها مقدم الطلب قبل إصدار الموافقة النهائية على خطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus