"designers" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصممين
        
    • مصممي
        
    • مصممو
        
    • المصممون
        
    • مصممين
        
    • ومصممي
        
    • لمصممي
        
    • ومصممو
        
    • والمصممين
        
    • مصمما
        
    • والمصممون
        
    • مصمّمي
        
    • مصمّمين
        
    • لمصممى
        
    • بمصممين
        
    However, the designers were requested to trim the cost by $20 million. UN إلا أنه طلب الى المصممين تخفيض التكلفة بمقدار ٢٠ مليون دولار.
    All these designers that you work for look like Sybil's. Open Subtitles جميع هؤلاء المصممين الذين عملتي لديهم كان يشبهون سيبيل
    Each department and office has its own web designers and templates. UN فلكل إدارة من الإدارات أو مكتب من المكاتب طاقمه الخاص من مصممي المواقع قوالبه البرمجية الخاصة للمواقع الشبكية.
    The designers of the instrument recognized from the outset, however, that it was unlikely that Governments would provide the full range of information requested. UN إلا أن مصممي اﻷداة أدركوا منذ البداية أنه ليس من المحتمل أن تقدم الحكومات المجموعة الكاملة من المعلومات المطلوبة.
    These Swedish furniture designers sure have some far-out ideas. Open Subtitles مصممو الأثاث السويدي لديهم أفكار غريبة دون شك
    Increasingly designers incorporate aspects such as future disposal and recycling into the design of products. UN ويحرص المصممون بشكل متزايد على أن يدخلوا في تصميم المنتجات جوانب معينة من قبيل التخلص منها وتدويرها في المستقبل.
    I guess when you're one of the "Top 10 designers to Watch," Open Subtitles أظـن متى ما كنت أحد عشرة مصممين في المدينة ستحصل عليها
    These designers are like the only family I've ever had. Open Subtitles هؤلاء المصممين هم مثل الأسرة الوحيدة التي بقت لي.
    Over 90 per cent of clients expressed satisfaction with the designers and indicated that they would work with the same designer again. UN وأعرب ما يربو على 90 في المائة من العملاء عن الرضاء عن المصممين وأشاروا إلى أنهم سيعملون مع المصمم نفسه مرة أخرى.
    Detailed scopes might limit the opportunities for the designers to introduce the Organization to new methodologies. UN فربما يحد تفصيل نطاق الأعمال من الفرص المتاحة أمام المصممين لتعريف المنظمة على منهجيات جديدة.
    As the capital master plan is in its final stages, the powerful clarity of the original designers' vision becomes yet more strikingly evident. UN وبما أن المخطط العام لتجديد مباني المقرّ في مراحله النهائية، فإن الوضوح الشديد لرؤية المصممين الأصلاء يصبح أكثر جلاء بشكل لافت للنظر.
    The majority of members of the Croatian designers' Association are women or 55.5%. UN وأغلب أعضاء رابطات المصممين الكرواتيين من النساء وذلك بنسبة 55.5 في المائة.
    For example, difficulty has been reported in engaging graphic designers, desktop publishers and audio-visual production assistants. UN فعلى سبيل المثال، وجهت صعوبات في تشغيل مصممي الرسومات،والناشرين المكتبيين، ومساعدي إنتاج المواد السمعية البصرية.
    Many designs, it is reported, have been tested and are lying in reserve with the weapons designers. UN ويقال إن تصميمات كثيرة جُرﱢبت وإن مصممي اﻷسلحة يحتفظون بالكثير منها على سبيل الاحتياط.
    It's all sailcloth held up with poles lit by lighting designers and ripped to the ground tomorrow. Open Subtitles إنه قماش أشرعة مرفوع على أعمدة مضاء من قبل مصممي إضاءة وسيكون ممزقاً على الأرض غداً
    The checklist and the framework are used by the project designers to establish specific performance indicators to measure the achievement of immediate objectives. UN ويستخدم مصممو المشاريع القائمة المرجعية واﻹطار لوضع مؤشرات أداء محددة لقياس مدى تحقيق اﻷحداث المباشرة.
    designers pointed out that more comprehensive testing was possible, so long as the resources were made available. UN وأشار المصممون إلى إمكانية إجراء المزيد من الاختبار الشامل، طالما توفرت الموارد.
    This is a banquet room designed by internationally renown designers. Open Subtitles هذه قاعة الطعام .. صممت تحت اشراف مصممين عالميين
    • Suppliers and designers of systems should be identified and integrated into the validation and testing process, whenever possible. UN ● ينبغي تحديد موردي ومصممي اﻷنظمة وجعلهم جزءا من عملية التحقق والاختبار، كلما أمكن.
    Really, so now you're saying that paralegals should stereotype fashion designers or, or anyone who they deem to be someone that might not fit into a... Open Subtitles حقاً ، أنتِ تقولين أن المساعدين القانونيين يجب أن يعطوا صورة نمطية لمصممي الأزياء أو أي أحد
    Small headlamps are typically favored by auto designers seeking to improve aerodynamics. UN ومصممو السيارات يحبذون المصابيح الأمامية الصغيرة في المعهود حيث يسعون إلى تحسين الخصائص الديناميكية الهوائية.
    Systems engineers acted as the interface between architects, designers, developers and operators. UN ويعمل مهندسو النظم كحلقة وصل بين المهندسين والمصممين والمطورين والجهات المشغلة.
    They're app designers. Open Subtitles إنهما مصمما برامج
    I uploaded it to her server, and the designers get it after her approval Open Subtitles أرسلتُها إلى خادمها، والمصممون يحصلون عليها بعد موافقتها.
    It was stated that, as a general matter, articles that dealt with matters of law and were not addressed to registry designers did not belong in the draft recommendations. UN وقيل إنَّ المواد التي تعالج مسائل قانونية وليست موجَّهةً إلى مصمّمي السجل لا مكانَ لها، بوجه عام، في مشاريع التوصيات.
    But do you really know any jewelry designers who are making a living? Open Subtitles ولكن هل حقّا تعرفين مصمّمين مجوهرات يكسبون مالا وفيراً للعيش ؟
    The pigment that was found on both Julie and Patrick is high-end paint, which is available only to interior designers. Open Subtitles الصبغة الموجودة على جولى وباتريك هى دهان منزلى ومتاحة فقط لمصممى الديكور
    We outsource to graphic designers who put these things together for us. Open Subtitles بل نستعين بمصممين جرافيك من خارج الشركة لفعل هذا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus