"desirability and feasibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • استصواب وجدوى
        
    • استصواب وإمكانية
        
    • باستصواب وجدوى
        
    • استصواب إمكانية
        
    • استحسان وجدوى
        
    • استصواب أو جدوى
        
    • استصواب وامكانية
        
    • مرغوبية
        
    It was widely felt that the Commission did not have sufficient information to make a decision as to the desirability and feasibility of any work on that topic. UN وهناك شعور عارم بأنه ليس لدى اللجنة معلومات كافية لاتخاذ قرار بشأن استصواب وجدوى القيام بأي عمل حول هذا الموضوع.
    One view was that the study should examine the desirability and feasibility of work on various issues related to intellectual property licensing. UN وذهب أحد الآراء إلى أن الدراسة ينبغي أن تدرس مدى استصواب وجدوى العمل بشأن مختلف المسائل المتصلة بتراخيص الملكية الفكرية.
    One view was that the study should examine the desirability and feasibility of work on various issues related to intellectual property licensing. UN كان مفاد واحد منها أنه ينبغي للدراسة أن تدرس مدى استصواب وجدوى العمل على مختلف المسائل المتعلقة بترخيص الممتلكات الفكرية.
    The Assembly further requested that the Commission submit to it at its sixty-first session an analysis of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service at non-family duty stations in the field. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة كذلك أن تقدّم إليها في دورتها الحادية والستين تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية، في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب الأسر.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلب من الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يبحث مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلب الى الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يدرس امكانية استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن تلك المواضيع .
    Its purpose was to assess the desirability and feasibility of work in that area, and to define appropriately the scope of the work. UN وكان الغرض من هذا الملتقى تقييم مدى استصواب وجدوى الاضطلاع بعمل في هذا المجال وتحديد نطاق هذا العمل كما ينبغي.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلب الى الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن تلك المواضيع.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلبت الى الفريق العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين .
    These negotiations are still characterized by a divergence in views about the desirability and feasibility of rules on an ESM. UN وما زالت هذه المفاوضات تتميز باختلاف في وجهات النظر حول استصواب وجدوى القواعد المتعلقة بآلية للضمانات في حالات الطوارئ.
    Some developed countries continued to question the desirability and feasibility of an ESM. UN ولا تزال بعض البلدان المتقدمة تشكك في استصواب وجدوى هذه الآلية.
    I have also requested that a study be undertaken on the desirability and feasibility of moving some substantive units from Geneva to New York. UN كما طلبت إجراء دراسة عن استصواب وجدوى نقل بعض الوحدات الفنية من جنيف إلى نيويورك.
    2. The Commission welcomed the proposal to study further the desirability and feasibility of undertaking future work on those topics. UN 2- ورحبت اللجنة بالاقتراح الداعي إلى المضي في دراسة مدى استصواب وجدوى الاضطلاع بأعمال مقبلة بشأن تلك المواضيع.
    Consider the desirability and feasibility of developing internationally agreed timber certification schemes for all types of timber. UN بحث مدى استصواب وجدوى تطوير نظم متفق عليها دوليا لمنح تراخيص اﻷخشاب بالنسبة لجميع أنواع اﻷخشاب.
    On the basis of that study, the Working Group should examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on the above-mentioned topics. UN وعلى أساس هذه الدراسة، ينبغي أن يدرس الفريق العامل مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن المواضيع المذكورة أعلاه.
    Working Group II may wish to evaluate the desirability and feasibility of guidelines in the areas below. UN وقد يود الفريق العامل الثاني أن يقيﱢم مدى استصواب وجدوى إعداد مبادئ توجيهية في المجالات المبينة أدناه.
    The Assembly further requested that the Commission submit to it at its sixty-first session an analysis of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service at non-family duty stations in the field. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة كذلك أن تقدم إليها في دورتها الحادية والستين تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب العائلات.
    1. Recalls section X, paragraph 5, of its resolution 59/266, in which it requested the International Civil Service Commission to present an analysis of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service in the field; UN 1 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء العاشر من قرارها 59/266 التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة تحليلا لمدى استصواب وإمكانية تواؤم شروط الخدمة الميدانية؛
    In relation to the Office of the Prosecutor, the main issue seemed to be the desirability and feasibility of its having its own administration in respect of certain functions. UN وبالنسبة لمكتب المدعي العام، يبدو أن المسألة الرئيسية تتعلق باستصواب وجدوى وجود إدارة خاصة به تؤدي بعض وظائف مكتب المدعي العام.
    UNHCR and States to examine the desirability and feasibility of an ExCom Conclusion setting out framework considerations for responsibility-sharing, which might draw on the outcome of current efforts by the Standing Committee to measure capacity and contributions of developing host countries. UN x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والدول النظر في استصواب إمكانية وضع استنتاج للجنة التنفيذية يحدد اعتبارات إطارية لتقاسم المسؤولية، وقد يستند إلى النتائج التي تُسفر عنها الجهود الحالية التي تبذلها اللجنة الدائمة لقياس قدرة البلدان النامية المضيفة ومساهماتها.
    3. In 1997, the General Assembly, in its resolution 52/84 of 12 December 1997, requested the Secretary-General in cooperation with the Director-General of UNESCO and in consultation with Member States, to consider effective ways and means for achieving the goal of education for all, including the desirability and feasibility of launching a United Nations decade to eradicate illiteracy. UN ٣ - وفي عام ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٨٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام، بالتعاون مع المدير العام لليونسكو وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء، أن ينظر في سبل ووسائل فعالة لتحقيق هدف توفير التعليم للجميع، بما في ذلك مدى استحسان وجدوى إعلان عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على اﻷمية.
    It was suggested that work might be undertaken to assess the desirability and feasibility of establishing a uniform statutory framework to support the development of contractual schemes currently being set up to replace traditional paper-based bills of lading by electronic messages. UN واقتُرح الاضطلاع بعمل لتقييم استصواب أو جدوى وضع إطار تشريعي موحد لدعم إعداد المخططات التعاقدية التي يجري وضعها حاليا للاستعاضة عن مستندات الشحن الورقية التقليدية برسائل إلكترونية.
    In considering this item, the Conference of the Parties may wish to explore the desirability and feasibility of establishing a multi-year programme of work. UN ولدى النظر في هذا البند، ربما يود مؤتمر الأطراف أن يتقصى مدى استصواب وامكانية وضع برنامج عمل متعدّد السنوات.
    In this connection, WIPO is currently studying the issue of the protection of inventions made or used in outer space and will explore the desirability and feasibility of further harmonization of international standards and legislation. UN وفي هذ الصدد، تعكف الويبو في الوقت الحالي على دراسة مسألة حماية الاختراعات التي تحصل أو تستخدم في الفضاء الخارجي، وهي ستتقصى مدى مرغوبية وامكانية زيادة تنسيق المعايير والتشريعات الدولية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus