This recommendation has already been implemented. Maintenance of personal computers and help desk services have been outsourced. | UN | نفذت هذه التوصية بالفعل وجرى التعاقد مع جهة خارجية لصيانة الحواسيب الشخصية وتقديم خدمات مكتب المساعدة. |
In this context, the Section has significantly enhanced help desk services and has put an emphasis on the development of workflow applications. | UN | وفي هذا السياق أدخل القسم تحسينات كبيرة على خدمات مكتب المساعدة التقنية، كما شدد على البرامج التطبيقية اللازمة لسير العمل. |
In close consultation with the issue management group, the sustainable procurement working group of the High-level Committee on Management Procurement Network moved to a new phase of work in which help desk services are being provided on specific tenders by United Nations agencies on demand. | UN | وبالتعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا، انتقل الفريق العامل المعني بالمشتريات المستدامة لدى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى مرحلة جديدة من العمل تُقدم فيها خدمات مكتب المساعدة بناءً على عروض محددة من وكالات الأمم المتحدة عند الطلب. |
The costs cover shared common services, including security, switchboard services, mail distribution and information help desk services at the United Nations building where the secretariat is located. | UN | فالتكاليف تغطي تقاسم الخدمات المشتركة، بما في ذلك الأمن وخدمات الموزع الهاتفي، وتوزيع البريد وخدمات مكتب المساعدة للاستعلامات في مبنى الأمم المتحدة حيث تقع الأمانة. |
Through monthly progress monitoring reports and help desk services addressed to both the Division itself and UNPAN members, the Division keeps working on improving and changing UNPAN. | UN | ومن خلال تقارير رصد التقدم الشهرية وخدمات مكتب المساعدة الموجهة إلى كل من الشعبة نفسها وإلى أعضاء الشبكة، تواصل الشعبة العمل على تحسين الشبكة وتغييرها. |
(b) Service level B, $800 (help desk services, $400; software licences $150; usage of LAN server, $150; CMS support fee, $100); | UN | (ب) مستوى الخدمات باء، 800 دولار؛ (خدمات مراكز المساعدة، 400 دولار؛ تراخيص البرامجيات، 150 دولارا؛ استخدام حاسوب خدمة الشبكات المحلية، 150 دولارا؛ رسم دعم برنامج الإدارة المركزية، 100 دولار)؛ |
The Advisory Committee was informed that the industry standard for help desk services is one service person per 150 personal computers. | UN | ثامنا - ٩٠ وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن المعيار السائد حاليا في مجال خدمات مركز المساعدة هو خدمة شخص واحد لكل ١٥٠ حاسوبا شخصيا. |
Furthermore, the Section provides assistance to all clients in the implementation of the financial modules of IMIS and help desk services to end-users. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم القسم إلى جميع الجهات المستفيدة من خدماته المساعدة في تنفيذ النماذج المالية المنبثقة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويوفر للمستعملين النهائيين خدمات مكتب المساعدة. |
Help desk services and local area network (group administration) | UN | خدمات مكتب المساعدة والشبكة المحلية (إدارة مجموعات المستخدمين) |
The meeting will also explore UNODC's role in facilitating international cooperation, for example by providing, if required, " help desk " services to assist States in solving specific cases. | UN | وسيبحث الاجتماع أيضا دور المكتب في تسهيل التعاون الدولي، وذلك مثلا عن طريق توفير خدمات " مكتب مساعدة " ، إذا اقتضى الأمر، لمساعدة الدول على حل قضايا محددة. |
(c) Providing help desk services to support capacity-building and information-sharing, including a section on FAQ; | UN | (ج) تقديم خدمات مكتب المساعدة لدعم بناء القدرات وتقاسم المعلومات، بما في ذلك إدراج فرع عن الأسئلة المتواترة؛ |
In addition, savings were achieved for information technology services as international contractors were gradually replaced by trained UNMIK personnel, who took over and provided IT help desk services. | UN | إضافة إلى ذلك، تحققت مدخرات في خدمات تكنولوجيا المعلومات حيث تمت الاستعاضة تدريجيا عن المتعاقدين الدوليين ليحل محلهم أفراد البعثة المدربون الذين تولوا مهامهم ووفروا خدمات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Help desk services (hardware support) | UN | خدمات مكتب المساعدة (دعم المعدات الحاسوبية) |
15. The approach mentioned above is most prominently used for " help desk services " and Internet access. | UN | 15 - ويُتبع النهج المذكور أعلاه بشكل بارز للغاية في " خدمات مكتب مساعدة مستعملي الحاسوب " وفي خدمات تأمين الوصول إلى شبكة الإنترنت. |
Service desk services | UN | خدمات مكتب الخدمة |
These services encompass all IT-related technical support, including but not limited to network infrastructure development/support, data communications, help desk services, IT technical training, software application evaluation, computer equipment evaluation and other technical support within the Tribunal. | UN | وتشمل الخدمات جميع أنواع الدعم المتعلق بتكنولوجيا المعلومات، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، تطوير الهيكل الأساسي للشبكة ودعمه وإيصال البيانات وخدمات مكتب المساعدة، والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، وتقييم التطبيقات الحاسوبية، وتقديم أنواع أخرى من الدعم في داخل المحكمة. |
(xii) Provision of computer and networking services to the permanent missions and observer missions, such as Internet access, hosting of e-mail and Web pages, Help desk services and on-site troubleshooting; | UN | `١٢` تزويد البعثات الدائمة وبعثات الدول التي لها مركز المراقب بخدمات الحواسيب والاتصال بالشبكات مثل الوصول إلى اﻹنترنت، واستضافة البريد اﻹلكتروني وصفحات الاستقبال على الشبكة العالمية، وخدمات مكتب المساعدة التقنية وحل المشاكل في المواقع؛ |
(xii) Provision of computer and networking services to the permanent missions and observer missions, such as Internet access, hosting of e-mail and Web pages, help desk services and on-site troubleshooting; | UN | ' ٢١` تزويد البعثات الدائمة وبعثات الدول التي لها مركز المراقب بخدمات الحواسيب والاتصال بالشبكات مثل الوصول إلى اﻹنترنت، واستضافة البريد اﻹلكتروني وصفحات الاستقبال على الشبكة العالمية، وخدمات مكتب المساعدة التقنية وحل المشاكل في المواقع؛ |
The completion of this phase also allowed the Mission to reduce the number of international communications and information technology consultants by training national staff to take over these roles in radio and satellite technical support and information technology help desk services. | UN | ومكن إكمال هذه المرحلة البعثة أيضا من خفض عدد الخبراء الاستشاريين الدوليين لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بتدريب موظفين وطنيين لتولي تلك المهام في مجال الدعم التقني للراديو والسواتل وخدمات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(c) Service level C, $550 (help desk services, $150; software licences, $150; usage of LAN server, $150; CMS support fee, $100). | UN | (ج) مستوى الخدمات جيم، 550 دولار (خدمات مراكز المساعدة، 150 دولارا؛ تراخيص البرامجيات، 150 دولارا؛ استخدام حاسوب خدمة الشبكات المحلية، 150 دولارا؛ رسم دعم برنامج الإدارة المركزية، 100 دولار). |
Help desk services (software) | UN | خدمات مركز المساعدة |